"Карен Мейтленд. Маскарад лжецов " - читать интересную книгу автора

- Может быть, твоя жена правильно тревожится. Говорят, чума уже в
Саутгемптоне.
- Да, но она расползается вдоль побережья, потому что там иноземцы, в
портах. Священник говорит, это кара Вожья иноземцам. У нас иноземцев нет,
значит, не будет и чумы.
Первое время все так думали. Вдали от южного побережья жизнь шла
обычным чередом. Казалось бы, люди должны перепугаться, однако они верили,
что моровая язва их не тронет. Иноземцев боялись, гнали прочь, могли даже
убить, но при этом убеждали себя, что болезнь не поражает коренных жителей.
У нее даже имя заморское - morte noire! Разумеется, англичанам она не
страшна!
То, что города вдоль южного побережья падают под натиском чумы, как
колосья под серпом, казалось самым верным доказательством этого
самообольщения: в портах, как известно, кишат чужестранцы, они-то и мрут -
верный знак, что Господь проклял все другие народы. А если в порту и умер
какой англичанин, то поделом - нечего водить дружбу с иноземцами, покупать
любовь их женщин и мальчиков. Англия, истинная Англия, не заслужила такой
кары. Как прежде мы убеждали себя, что чума не проникнет на остров, так
теперь твердили, что она не выйдет за пределы портов, если не выпускать
оттуда иноземцев.

На следующее утро лило так же, как вчера и третьего дня. Дождь загоняет
людей в себя. Под дождем никто не смотрит на других; все бредут, пригнувшись
и глядя на лужи под ногами. Мы с Родриго и Жофре шли одной дорогой, но не
замечали друг друга; мне бы ничего не стоило пройти мимо, если бы юноша не
стонал, как готовая отелиться корова, и не останавливался через каждые два
шага, чтобы сблевать в канаву.
Родриго что-то говорил строгим голосом и в то же время участливо гладил
ученика по спине.
Осторожность вынудила меня прикрыть лицо плащом и, не приближаясь,
спросить:
- Он болен?
Кровь Господня! И дернуло же меня заступиться за них перед
трактирщиком! Если у мальчишки чума...
Родриго вскинул голову, потом натянуто улыбнулся.
- Нет, камлот, это не болезнь. Просто его желудок непривычен к дешевому
вину.
Юноша снова застонал, держась за голову. Глаза его были налиты кровью,
лицо - цвета скисшего молока.
- Может, беда не в дешевизне вина, а в его количестве?
Родриго поморщился, но возражать не стал. Юноша согнулся от очередного
позыва к рвоте.
- Ты рано вышел, камлот. Далеко путь держишь?
Отвечать ли на такие вопросы? Не люблю обсуждать свои дела с чужаками.
Расскажешь, куда идешь, - начнут спрашивать откуда, да из каких ты краев и
где твои корни. Что я хочу одного - вырвать эти корни, - никому не понять.
Однако учтивость Родриго подкупала - ему невозможно было не ответить.
- Иду в Норт-Марстон к усыпальнице святого Джона Шорна. Там можно
подзаработать, да и от портов подальше.
Городок этот мне случалось навещать и раньше. Самое место, чтобы