"Карен Мейтленд. Маскарад лжецов " - читать интересную книгу автора

- Жена велела купить ей для готовки, но я скажу, что не нашел. А вода
отличнейшая...
Он вытащил пробку и помахал флаконом, чтобы мы оценили запах.
К чему мне розовая вода? Путнику нужны деньги, чтобы купить еду, или
товар, чтобы продать на следующей ярмарке. Откупоренная розовая вода быстро
выдыхается или портится. У меня на языке уже вертелся отказ, но тут Родриго
подался вперед и втянул носом сладостный аромат.
- Превосходная!
Одним словом он все мне испортил. Купец умчался прочь с мешочком
волчьего помета, уверенный, что провернул удачную сделку.
- Родриго, ты что, вздумал меня разорить?
Он виновато улыбнулся.
- Я не смог устоять. Вдохнул - и вдруг снова почувствовал себя
мальчишкой в Венеции. На Рождество детям дарят марципановые фигурки младенца
Христа. За несколько дней до праздника воздух наполнялся запахом марципана и
розовой воды. Как нам не терпелось попробовать сладости! Мы норовили
пробраться на кухню и отщипнуть хоть кусочек марципана, но нам ни разу это
не удалось.
- Что еще за марципан?
- Смесь тертого миндаля, сахара и яиц, в которую для аромата добавляют
розовую воду. Я не держал его во рту с тех пор, как покинул Венецию. Он... -
Родриго поцеловал кончики пальцев, - squisito!* Для меня это вкус Венеции.
______________
* Изысканный (ит.).

Досада не помешала мне улыбнуться.
- Очень скучаешь по Венеции?
- Особенно с тех пор, как мы остались без крова. - Он поднял
страдальческий взгляд к серо-свинцовым тучам. - Я не собирался долго жить на
чужбине. Как чума закончится, вернусь. И Жофре привезу, что бы ни говорил
его родитель.
В нашу первую встречу Родриго упомянул, что Жофре отправил в Англию
отец. Ничего удивительного: мальчиков посылают в учение или на службу в
богатый дом. Однако большинство отцов радуются возвращению сыновей. Из-за
чего не пускать домой родное дитя?
Родриго, по-прежнему не отрываясь, смотрел на флакон с розовой водой,
словно это чудодейственное средство, способное перенести его на родину.
- Deo volente,* - как только спадет проклятие чумы, я вернусь в край
моего детства.
______________
* С божьей помощью (ит.).

- Туда невозможно вернуться. Ты сам уже не будешь прежним. Овца гонит
ягненка, которого надолго от нее оторвали; родина отвергнет тебя как чужака.
Он отшатнулся.
- Ты обрекаешь меня на пожизненное изгнание, камлот?
- Мы все изгнанники из прошлого. Да и зачем тебе возвращаться? Или
правду говорят, что у менестрелей по возлюбленной в каждом городе? - Мне
хотелось шуткой развеять его меланхолию. - Оставил ли ты в Венеции череду
разбитых сердец?