"Карен Мейтленд. Маскарад лжецов " - читать интересную книгу авторавыбранным наперстком ее никогда не оказывается. Казалось бы, мошенничество
это старо как мир, никто не должен на него поддаваться - ан нет, всегда найдется человек, который считает себя умнее наперсточника. Жофре, по крайней мере в случае с наперстками, оказался не столь наивен. Он много раз видел, как этот трюк показывают бродячие фокусники и придворные шуты, поэтому забавлялся тем, что объяснял толпе, в чем обман. Впрочем, зрители по большей части ему не верили, потому что, сколько ни смотрели, не могли поймать Зофиила на том, как он прячет горошину в ладонь. Шарлатан успел собрать довольно много денег, прежде чем замечания Жофре начали его утомлять. Убрав наперстки, он объявил, что покажет волшебство, после чего отправил мальчишку в ближайший трактир за сваренным вкрутую яйцом, каковое и облупил на глазах у зрителей, смотревших с завороженным вниманием, как будто сами они никогда не чистили яиц. Покончив с этим, Зофиил положил яйцо на горлышко стеклянного графина. Яйцо явно не пролезло бы в горлышко, тем не менее он объявил, что уберет его внутрь, не ломая и не прикасаясь к нему руками. Толпа загоготала; впрочем, то был ритуальный гогот, каким встречают появление дьявола в пантомиме. Все чувствовали, что сейчас произойдет какое-то чудо, но в таких случаях положено выражать недоверие: это часть игры фокусника со зрителями. Зофиил искоса взглянул на Жофре. - Ну, мой юный друг, ты тут много всего говорил. Как по-твоему, смогу я убрать яйцо в графин? Жофре колебался. Белое гладкое яйцо надежно лежало на узком горлышке. Юноша не хуже других зрителей знал, что Зофиил не вызвался бы убрать его в не понимал, как такое возможно. Тень улыбки заиграла на губах Зофиила. - Ты легко объяснял, как горошина оказывается под другим наперстком, скажи теперь, как я уберу яйцо в графин? Многие из тех, кого раздражали назойливые комментарии Жофре, принялись ухмыляться и толкать его в бок. - Давай, парень, коли ты такой умный, расскажи, как он это сделает. Жофре побагровел. - Это невозможно, - заносчиво проговорил он, явно не чувствуя той уверенности, которая прозвучала в его голосе. - Так, может, пари заключим? - предложил фокусник. Жофре мотнул головой и попятился в толпу, но задние не намеревались его пропускать. - Эй, парень, ставь деньги, или нечего было языком молоть. Пунцовый от злости, Жофре вытащил монетку и бросил ее на стол. Зофиил поднял бровь. - Во столько ты ценишь свои слова? - Он повернулся к толпе. - Сдается, наш разумник не так-то в себе и уверен. Жофре потерял голову. Вне себя от ярости и унижения, он швырнул на стол пригоршню монет. Все, что у него было, и Зофиил как-то это почувствовал, потому что сказал с улыбкой: - Ну, дружок, проверим, был ли ты прав. Он зажег свечу, снял яйцо, аккуратно уронил горящую свечу в графин, быстро положил обратно яйцо и отступил на шаг. Несколько мгновений ничего не |
|
|