"Карен Мейтленд. Маскарад лжецов " - читать интересную книгу автора

выбранным наперстком ее никогда не оказывается. Казалось бы, мошенничество
это старо как мир, никто не должен на него поддаваться - ан нет, всегда
найдется человек, который считает себя умнее наперсточника.
Жофре, по крайней мере в случае с наперстками, оказался не столь
наивен. Он много раз видел, как этот трюк показывают бродячие фокусники и
придворные шуты, поэтому забавлялся тем, что объяснял толпе, в чем обман.
Впрочем, зрители по большей части ему не верили, потому что, сколько ни
смотрели, не могли поймать Зофиила на том, как он прячет горошину в ладонь.
Шарлатан успел собрать довольно много денег, прежде чем замечания Жофре
начали его утомлять.
Убрав наперстки, он объявил, что покажет волшебство, после чего
отправил мальчишку в ближайший трактир за сваренным вкрутую яйцом, каковое и
облупил на глазах у зрителей, смотревших с завороженным вниманием, как будто
сами они никогда не чистили яиц. Покончив с этим, Зофиил положил яйцо на
горлышко стеклянного графина. Яйцо явно не пролезло бы в горлышко, тем не
менее он объявил, что уберет его внутрь, не ломая и не прикасаясь к нему
руками. Толпа загоготала; впрочем, то был ритуальный гогот, каким встречают
появление дьявола в пантомиме. Все чувствовали, что сейчас произойдет
какое-то чудо, но в таких случаях положено выражать недоверие: это часть
игры фокусника со зрителями.
Зофиил искоса взглянул на Жофре.
- Ну, мой юный друг, ты тут много всего говорил. Как по-твоему, смогу я
убрать яйцо в графин?
Жофре колебался. Белое гладкое яйцо надежно лежало на узком горлышке.
Юноша не хуже других зрителей знал, что Зофиил не вызвался бы убрать его в
графин, если бы не знал, как это сделать. Беда заключалась в том, что Жофре
не понимал, как такое возможно.
Тень улыбки заиграла на губах Зофиила.
- Ты легко объяснял, как горошина оказывается под другим наперстком,
скажи теперь, как я уберу яйцо в графин?
Многие из тех, кого раздражали назойливые комментарии Жофре, принялись
ухмыляться и толкать его в бок.
- Давай, парень, коли ты такой умный, расскажи, как он это сделает.
Жофре побагровел.
- Это невозможно, - заносчиво проговорил он, явно не чувствуя той
уверенности, которая прозвучала в его голосе.
- Так, может, пари заключим? - предложил фокусник.
Жофре мотнул головой и попятился в толпу, но задние не намеревались его
пропускать.
- Эй, парень, ставь деньги, или нечего было языком молоть.
Пунцовый от злости, Жофре вытащил монетку и бросил ее на стол.
Зофиил поднял бровь.
- Во столько ты ценишь свои слова? - Он повернулся к толпе. - Сдается,
наш разумник не так-то в себе и уверен.
Жофре потерял голову. Вне себя от ярости и унижения, он швырнул на стол
пригоршню монет. Все, что у него было, и Зофиил как-то это почувствовал,
потому что сказал с улыбкой:
- Ну, дружок, проверим, был ли ты прав.
Он зажег свечу, снял яйцо, аккуратно уронил горящую свечу в графин,
быстро положил обратно яйцо и отступил на шаг. Несколько мгновений ничего не