"Менандр. Ненавистный ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автора

A 1О Ночь. . . - Выдержанный в стиле, близком к трагедии, монолог
Фрасонида открывается обращением к Ночи, которое встречалось у Еврипида
(Электра, 54, Андромеда, фр. 114); ср. А. 4-5. Плавт высмеивал этот прием в
"Купце", 3-8:

Не стану, впрочем, делать, как под действием
Любви другие делают в комедиях:
Дню или ночи, солнцу и луне они
Рассказывают о своих несчастиях,
А тем, я полагаю, вовсе дела нет
До жалоб и желаний человеческих.
(Пер. А. В. Артюшкова)

А 12 . . .Но воли не даю себе. . . - Поведение Фрасонида, стремящегося
не к элементарному удовлетворению чувственного желания, а к установлению
душевного единства с любимой женщиной, использовал как пример истинной
дружбы глава стоической школы в III в. Хрисипп (см. Диоген Лаэртский. О
жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М., 1979, кн. VII, 130, с.
308).
А 15 . . .как говорит пословица. - Ср. 166 и 295, где звук лиры для
осла также поговорочное выражение.
А 26 ... спящие велят - т. е. Гета поступает так в соответствии с тем,
что ночью полагается спать.
А 40 . . .назвал женой - разумеется, не законной, которую вручал
будущему мужу ее опекун, а сожительницей, какой была Гликера по отношению к
Полемону. См. О. 490 и прим.
А 45 ... не госпожа самой себе. - При нынешнем состоянии папируса
трудно определить, кто это говорит: Фрасонид, оправдывающий пленницу, или
Гета, возмущенный ее неповиновением: вольноотпущенница, а позволяет себе
капризничать!
А 46-50 - безнадежно испорченные строки. Конец ст. 50 восстанавливается
из фр. 721 К-Т.
A 57-85 - лакуна в тексте, в которой, возможно, находился кусочек
папируса со словами: "Спускайся, Гета, раз она (не велит). . . Уходя, она. .
." - "Аполлон, дело по-настоящему военное. . . Вот, гляди, я вхожу (боясь),
что ты, гуляя (взад и вперед), (приведешь) грабителей. . . и избегая их. .
." - "О несчастный. . ." О чем шла речь, не ясно. Если о попытке осадить
Кратию в доме, этим, может быть, объясняется в дальнейшем ее негодование
(208).
А 92 ... войска малочисленность? Не ясно, в чем состоит предположение
Геты: если Фрасонид подарил Кратии служанок и золото (А 39-40), он был,
очевидно, командиром достаточно высокого ранга.
Фр. 2 принадлежит, очевидно, к прологу. После этих слов Фрасонид
требовал меч и сердился на того, кто меча ему не дает, снова посылал подарки
ненавидящей его девушке, и жаловался, и плакал, - обо всем этом мы знаем из
слов Арриана, сохранившего текст фр. 2. Затем Гете - а именно он должен был
быть человеком, не дававшим меча Фрасониду, - удавалось увести хозяина в
дом. Эта заключительная часть пролога должна была заполнить начало большой
лакуны, которую следует предположить между А 100 и началом дошедшего до нас
дальнейшего текста комедии.