"Проспер Мериме. Двойная ошибка (Новеллы)" - читать интересную книгу автора

сделался образцовым танцором, ваша бабушка переменила духовника, взяла
старого янсениста (*32) и запретила вальс... У меня до сих пор еще это
лежит на сердце.
- А второе ваше желание? - спросила Жюли в сильном волнении.
- Признаюсь вам и во втором моем желании. Я хотел (это было очень
тщеславно с моей стороны), хотел, чтобы меня любили... Но как любили!..
Желание это было еще более сильным, и оно предшествовало желанию
вальсировать с вами, - я рассказываю не в хронологическом порядке... Я бы
хотел, повторяю, чтобы меня любила такая женщина, которая предпочла бы
меня балу - самому опасному из соперников; такая женщина, к которой я мог
бы прийти в сапогах, забрызганных грязью, в ту минуту, когда она
собирается сесть в карету и ехать на бал. Она в бальном платье и говорит
мне: "Останемся дома". Но это, конечно, бред! Не следует требовать
невозможного.
- Какой вы злой! Всегда иронические изречения! Вы ко всем беспощадны и
всегда говорите дурно о женщинах.
- Я? Боже упаси! Я скорее издеваюсь над самим собою. Разве это значит
дурно говорить о женщинах, когда утверждаешь, что приятный вечер в
обществе они предпочтут свиданию со мной наедине?
- Бал!.. Платье!.. Боже! Кто теперь увлекается балами?..
Она не думала защищать весь свой пол; ей казалось, что она отвечает на
мысли Дарси, но бедняжка отвечала только собственному своему сердцу.
- Кстати, о балах и туалетах. Жалко, что теперь не карнавал: я привез с
собой греческий женский костюм, очаровательный! Он бы чудно к вам подошел.
- Вы сделаете мне с него набросок в альбом.
- Охотно. Вы увидите, какие успехи я сделал с той поры, как рисовал
человечков за чайным столом вашей матушки. Кстати, вас нужно поздравить.
Сегодня утром в министерстве мне сказали, что господина де Шаверни скоро
сделают камер-юнкером. Мне было приятно это слышать.
Жюли невольно вздрогнула.
Дарси, ничего не замечая, продолжал:
- Позвольте мне сразу же попросить вашего покровительства. Но в глубине
души я не очень рад новому званию вашего мужа. Боюсь, что на лето вам
придется переезжать в Сен-Клу, и тогда я реже буду иметь честь вас видеть.
- Никогда я не поеду в Сен-Клу! - сказала Жюли взволнованно.
- Тем лучше. Ведь Париж - это рай. Покидать его можно лишь для того,
чтобы изредка выезжать за город на обеды к госпоже Ламбер, и то с условием
в гот же вечер вернуться домой. Как вы счастливы, что живете в Париже! Вы
не можете себе представить, как счастлив я, приехавший сюда, быть может,
очень ненадолго, в скромном помещении, которое предоставила мне тетушка. А
вы, как мне сообщили, живете в предместье Сент-Оноре. Мне показали ваш
особняк. У вас, должно быть, очаровательный сад, если строительная
лихорадка еще не превратила ваши аллеи в торговые помещения.
- Нет, слава богу, моего сада еще не трогали.
- По каким дням вы принимаете?
- Я почти всегда по вечерам дома. Я буду очень рада, если вы меня
будете иногда навещать.
- Видите, я веду себя так, как будто старый наш союз еще в силе. Я сам
к вам навязываюсь без церемоний и официальных визитов. Вы простите меня,
не так ли? В Париже я только и знаю, что вас да госпожу Ламбер. Все меня