"Проспер Мериме. Арсена Гийо (Новелла)" - читать интересную книгу авторакий раз опускала голову и тихо улыбалась. Г-же де Пьен нравилась эта
смиренная улыбка. Она была бы рада найти случай чем-нибудь помочь бедной девушке, которая сперва внушила ей участие, а теперь возбуждала в ней жа- лость: она заметила, что её розовая шляпка теряет свежесть, а кашемировой -- 3 -- шали больше нет. Она, должно быть, вернулась к старьевщице. Было очевидно, что св.Рох не возместил сторицей сделанного ему приношения. Однажды при г-же де Пьен к св.Роху внесли гроб, за которым шёл довольно плохо одетый человек без крепа на шляпе, по-видимому, какой-то привратник. Уже больше месяца она не встречала женщины, которая ставила свечку, и ей пришло в голову, что это её хоронят. Ничего невозможного в этом не было, потому что она была так бледна и худа в последний раз, когда г-жа де Пьен её видела. Г-жа де Пьен обратилась к церковному сторожу, и тот расспросил человека, шедшего за гробом. Человек ответил, что он служит консьержем в доме на улице Людовика Великого; что у них умерла жилица, некая г-жа Гийо, у которой не было ни родных, ни друзей, только дочь, и что исключительно по доброте душевной он, консьерж, хоронит женщину, совершенно для него посто- роннюю. Г-жа де Пьен тотчас же представила себе, что её незнакомка умерла в нужде и маленькая беспомощная девочка осталась одна; она решила послать за сведениями священника, который всегда помогал ей в её благотворительных де- лах. Через день, когда она выезжала из дому, её карету на минуту задержала перегородившая улицу тележка. Рассеянно глядя в окно, она заметила возле её, хотя та ещё больше побледнела и похудела и была одета в траур, но бед- но, без перчаток, без шляпы. Выражение лица у неё было странное. Вместо обычной улыбки на лице застыла судорога; её большие чёрные глаза смотрели дико; она обращала их к г-же де Пьен, но не узнавала её, потому что ничего не видела. Весь её облик выражал не скорбь, а яростную решимость. Тележка отъехала в сторону, лошади пошли крупной рысью, и карета г-жи де Пьен быст- ро удалилась; но образ молодой девушки и отчаянное выражение её лица пре- следовали г-жу де Пьен ещё долгое время. Возвращаясь, она увидела на своей улице большую толпу. Все привратницы стояли у дверей и что-то рассказывали соседкам, слушавшим, казалось, с жи- вым интересом. Особенно много толпилось людей перед одним домом, поблизости от того, в котором жила г-жа де Пьен. Все глаза были обращены к открытому окну в четвёртом этаже; в каждой группе одна или две руки указывали на него собравшимся; потом руки вдруг опускались к земле, и все следили взглядом за этим движением. Случилось, по-видимому, какое-то необычайное происшествие. Войдя в переднюю, г-жа де Пьен увидела, что все её слуги встревожены. Каждый спешил ей навстречу, чтобы первым сообщить ей о необычайном проис- шествии, взволновавшем всю улицу. Но прежде чем она успела что-либо спро- сить, её горничная воскликнула: -- Ах, сударыня!.. Если бы вы знали!.. И, с несказанной поспешностью распахивая двери, проникла со своей гос- пожой в "святая святых", я хочу сказать, в будуар, недоступный для прочих домочадцев. -- Ах, сударыня, -- говорила мадмуазель Жозефина, снимая с г-жи де Пьен |
|
|