"Проспер Мериме. Арсена Гийо (Новелла)" - читать интересную книгу автораг-же де Пьен. -- Если вам не слишком противно зрелище человеческого не-
счастья, а я знаю, что вы достаточно мужественны для этого, вы бы лучше ус- покоили это бедное дитя, чем любой священник от святого Роха, и лучше даже, чем доза латукового сока. Г-жа де Пьен охотно согласилась и сказала, что готова идти вместе с ним хоть сейчас. Они отправились к больной вдвоём. В комнате, где стояли три соломенных стула и небольшой стол, она лежала на хорошей кровати, присланной г-жой де Пьен. Тонкие простыни, мягкие мат- рацы, несколько больших подушек говорили о сострадательной заботливости, виновника которой вам нетрудно угадать. Молодая девушка, страшно бледная, с горящими глазами, лежала с откинутой рукой, и эта часть руки, видневшаяся из-под кофты, синяя от кровоподтёков, позволяла догадываться, в каком сос- тоянии всё тело. Увидев г-жу де Пьен, она подняла голову и сказала с тихой и грустной улыбкой: -- Я так и знала, что это вы пожалели меня. Мне сказали, как вас зовут, и я была уверена, что это та дама, которую я встречала около церкви святого Роха. Я, кажется, уже говорил вам, что г-жа де Пьен утверждала, будто облада- ет даром узнавать людей по их лицу. Она была в восторге, что у её призрева- емой оказался такой же талант, и это открытие ещё больше расположило её в пользу девушки. -- У вас здесь очень неуютно, бедное моё дитя! -- сказала она, обводя взглядом убогую обстановку. -- Почему вам не прислали занавесей?.. Просите у Батиста любую мелочь, какая вам потребуется. -- Вы очень добры... В чём я нуждаюсь? Ни в чём... Всё кончено... Не- много лучше, немного хуже -- не всё ли равно? И, отвернув лицо, она заплакала. -- Вы очень страдаете, бедное моё дитя? -- спросила г-жа де Пьен, са- дясь возле кровати. -- Нет, не очень... Но только у меня всё время в ушах свистит этот ве- тер, когда я падала, и потом этот звук... трах! -- когда я упала на мосто- вую. -- Тогда вы были безумны, мой дорогой друг; вы раскаиваетесь теперь, не правда ли? -- Да... но когда несчастен, тогда сам не знаешь, что делаешь. -- Я так жалею, что не знала раньше, в каком вы положении. Но, дитя моё, ни при каких обстоятельствах в жизни нельзя предаваться отчаянию. -- Вам легко говорить, -- сказал доктор, который, сидя у столика, писал рецепт. -- Вы не знаете, что значит потерять красивого молодого человека с усами. Но только, чёрт возьми, чтобы его догнать, незачем прыгать в окно. -- Перестаньте, доктор! -- сказала г-жа де Пьен. -- У бедной крошки, наверно, были другие основания, чтобы... -- Ах, я сама не знаю, что со мной было! -- воскликнула больная. -- Сто причин зараз. Во-первых, мама умерла, это на меня так подействовало! Потом я чувствовала себя одинокой... никому до меня не было дела!.. Наконец, че- ловек, о котором я думала больше всех на свете... Подумайте, забыть даже моё имя! Да, меня зовут Арсена Гийо -- Г, И, Й, О; а он мне пишет: Гио! |
|
|