"Георгий Васильевич Метельский.?Доленго (Повесть о Сигизмунде Сераковском) " - читать интересную книгу автораоранжевые, предвещавшие и на завтра ветер краски неба, высыпали звезды,
они появлялись будто бы из ничего - на пустом месте вдруг проступала яркая светящаяся точка. Взошла луна. В укреплении тоже быстро угомонились, не стало слышно громких, рявкающих команд унтеров, солдатских голосов, чьей-то одинокой, грустной песни. Погасли огни, свечи горели лишь в комендантском доме да на квартире у кого-то из офицеров, где, должно быть, снова пили. Ветер дул порывами, и, когда он затихал на несколько секунд, становилось слышно, как за барханами в степи воют волки; их завывания были похожи на стон человека. Сераковский посмотрел вдаль и прислушался: в степи кто-то громко и протяжно стонал. <Сегодня караульный начальник - Поташев>, - мелькнуло в голове Зыгмунта. С минуты на минуту он может прийти проверять пост, вынырнет из черноты и гаркнет: <Часовой Сераковский, ко мне бегом ма-арш!> Зыгмунт напряг слух - не идет ли кто вдоль стены по тропинке? - ничего не услышал и - была не была! - бегом бросился в степь, в ту сторону, откуда доносились стоны. Бежать, к счастью, пришлось недолго. Неподалеку в низине лежал ничком полуголый человек. Очевидно, он был избит или ранен, пытался добраться до ближайшей кибитки, но потерял силы и упал. Заметив приближающегося солдата с ружьем, казах попытался приподняться. - Не бойся, я тебе друг... друг, - промолвил Зыгмунт. Едва ли человек понял русскую речь, но тон, каким были сказаны эти слова, его успокоил, и он невнятно пробормотал что-то по-своему. <Казаки> было единственным словом, которое разобрал Сераковский. Сераковский скинул с себя шинель, китель, рубаху, оторвал от нее широкую полосу снизу и, как мог, перевязал рану. Башенные часы в укреплении ударили три четверти второго, вот-вот должна была прийти смена. - Возьми... - Сераковский протянул свею рубаху и китель. - Шинель бы дал, да не могу... А теперь иди к своим, не то погибнешь от волков... или еще на один казачий разъезд наткнешься. Казах, кажется, понял. Он благодарно дотронулся до руки Зыгмунта, поднялся и с трудом побрел вниз, к морю, где виднелись кибитки кочевников, а Сераковский, натягивая на ходу шинель, отправился на пост. Послышались приближающиеся голоса - караульный начальник вел на смену новых часовых. - Послушай, Погорелов, - сказал Сераковский, - я познакомился с человеком, который получает газету, кажется <Северную пчелу>. - Любопытно! И кто этот человек? - Некто Зигмунтовский... - А, спиртомер! - Как, как ты его окрестил? - смеясь, спросил Сераковский. - Спиртомер. Это прозвище ему дали солдаты. Сам он себя величает поверенным винной конторы и отставным чиновником двенадцатого класса. Забавный старик. - Он поляк, ты знаешь? |
|
|