"Энн Мэтер. Таинственный венецианец " - читать интересную книгу автора Граф последовал за ней, сел рядом и предложил сигарету.
- Спасибо, - покачала Эмма головой, - мне не хочется... Знаете, я все-таки не понимаю, почему вы повезли меня кататься... - А почему бы и нет? - Лениво откинувшись назад на спинку сиденья, граф смотрел на нее так внимательно, что Эмма смутилась. - Вы мне нравитесь, - заметил Чезаре. Эмма не могла оставить его слова без ответа. - Граф Чезаре, - сказала она. - Зовите меня просто Чезаре, - мягко проговорил он. - Хорошо... Пусть будет Чезаре... Я хорошо знаю, что Селеста для вас гораздо более интересная личность, нежели я. И вы никогда не предпочтете меня ей. Объясните, зачем тогда вы тратите на меня свое время. - Эмма тяжело вздохнула. - И, пожалуйста, не пытайтесь обмануть меня. Граф негодующе развел руки: - Зачем вы так говорите, Эмма! Я ни в коем случае не собираюсь вас обманывать. Просто вы нравитесь мне, и я хотел увидеть вашу реакцию на красоты Венеции. - А почему вы не пригласили на прогулку Селесту? И почему вы, как это у вас принято, не стали отдыхать после ланча? - Вы задаете слишком много вопросов, - холодно заметил Чезаре. В его голосе прозвучала какая-то непонятная жестокость. - Я советую вам принимать подарки, когда Бог вам их посылает. Эмма повернулась к графу спиной. Она никак не могла поверить, что такое маленькое незначительное существо, каким она себя считала, могло понравиться столь блистательному мужчине, каким являлся в ее глазах граф Видал Чезаре. У отлично. Это было бы смехотворно, если бы граф вместо Селесты выбрал Эмму. Вероятно, существует какая-то причина, по которой он решил тратить на нее свое время. Представить себя более привлекательной, чем Челеста, Эмма никак не могла. Его вчерашнее приглашение зайти в бар было непроизвольной реакцией итальянца принести извинения и загладить вину. И этот его жест никак нельзя принимать всерьез. Он сказал, что утром заходил в отель, чтобы извиниться. Эмма сочла это неправдоподобным. Когда они встретились в нижнем холле, Эмма чувствовала, что ничего, кроме раздражения, у него это не вызвало. В общем Эмма никак не могла понять, что же происходит на самом деле. Граф бросил окурок сигареты в залив, и Эмма смотрела на то, как он разбух и скрылся под водой. Почему все то, что произошло в последние часы, так се огорчило, и она чувствовала себя разочарованной и несчастной? Эмма скосила глаза на Чезаре и увидела, что он невидящим взором вперился в воду. Судя по всему, он о чем-то очень глубоко задумался. Почувствовав взгляд Эммы, он встрепенулся и посмотрел на нее. - Вы хотите поехать обратно? - спросил он. - Думаю, что это будет лучше всего, - кивнула Эмма. Граф стряхнул с брюк частички пепла, поднялся, посмотрел на поднятое к нему лицо Эммы, твердыми пальцами взял ее за подбородок и, критически глядя на нее, повернул ее лицо из стороны в сторону. - Не унижайте себя так, Эмма Максвелл, - нежно проговорил он. - Вы прелестный ребенок и при правильном уходе можете превратиться в настоящую красавицу. Вы знаете об этом? |
|
|