"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу авторанасмешка. - Простите, что напугал вас. Я ожидал увидеть... - Он умолк,
словно ему в голову внезапно пришла какая-то мысль, и затем продолжил уже совсем другим тоном, сухим и деловитым: - Миссис Гренвилл по-прежнему живет здесь? - Да, живет. - Вэл смотрела на него во все глаза. - Она наверху, отдыхает. Вы хотите поговорить с ней? Или со мной? Я миссис Лоуренс Гренвилл, ее невестка. Незнакомец молча разглядывал Вэл, всматриваясь в каждую черточку ее лица. В комнате повисла тишина, тяжелая, гнетущая тишина. Затем он заговорил снова. На этот раз незнакомец почти не скрывал смеха, хотя звучал он неприятно. - Ну и дела! Весьма интересный поворот! Притом странный. При нашей последней встрече Глория ничем не походила на вас. Вас я вообще никогда в жизни не видел. Могу поклясться! Он сделал шаг ей навстречу, и теперь Вэл смогла рассмотреть его лицо. Ей тоже не доводилось видеть его раньше, но она сразу узнала его. Узнала худое загорелое лицо, тонкие губы и волнистые волосы. Он похудел, стал старше, а черты его - жестче, но перед ней, безо всякого сомнения, было лицо с фотографии, что лежала в ящике ее стола. Лицо с портрета в гостиной миссис Гренвилл. Девушка отступила назад, машинально схватившись за спинку стула, чтобы не упасть. - Ларри! - выдохнула она почти шепотом. - Вы Ларри! Глава 11 Он рассмеялся каким-то резким смехом. - Да, я Ларри. Ларри Гренвилл, муж Глории, а не ваш. Кажется, я разрушил хитроумный замысел. Происки Глории, ясное дело. Уж она-то мастер по части интриг! - Его губы слегка скривились. - Кстати, а где сама Глория? И сколько она вам заплатила, чтобы вы заняли ее место? И в чем состоял ваш план? Вы должны были втереться в доверие к моей матери и высылать своей напарнице большую часть достающихся вам денег? Не поверю, что она разрешила вам оставлять все себе. Это не в ее стиле. Или вы решили положиться на удачу и выдали себя за нее по собственной инициативе? А она и знать ничего не знает? В широко раскрытых глазах Вэл застыл испуг. Вся ее жизнь пронеслась перед ней в одно мгновение. Ларри не погиб. Он здесь. Единственное, что она не смогла предвидеть, случилось. Она смотрела на него и не могла вымолвить ни слова. Он недовольно хмурился. - Ну так что же? Какой вариант ваш? И где же, наконец, моя обожаемая женушка? - Его губы опять скривились. Невзирая на испуг и изумление, Вэл отметила про себя, что Глория, должно быть, причинила ему немало страданий. - Глория погибла, - только и сумела выдавить из себя девушка. Ларри изменился в лице. В его смеющихся озорных глазах отразился ужас. - Погибла? - медленно повторил он. - Это я меньше всего ожидал услышать. Ведь в ней всегда было столько... жизни. - В его взгляде снова появились насмешливые огоньки. - А вы, стало быть, решили занять пустующее место? И мое крайне несвоевременное возвращение нарушило все ваши расчеты. Примите мои извинения. - Все совсем не так! Я не занимала ее место... то есть я заняла его, но |
|
|