"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

насмешка. - Простите, что напугал вас. Я ожидал увидеть... - Он умолк,
словно ему в голову внезапно пришла какая-то мысль, и затем продолжил уже
совсем другим тоном, сухим и деловитым: - Миссис Гренвилл по-прежнему живет
здесь?
- Да, живет. - Вэл смотрела на него во все глаза. - Она наверху,
отдыхает. Вы хотите поговорить с ней? Или со мной? Я миссис Лоуренс
Гренвилл, ее невестка.
Незнакомец молча разглядывал Вэл, всматриваясь в каждую черточку ее
лица. В комнате повисла тишина, тяжелая, гнетущая тишина. Затем он заговорил
снова. На этот раз незнакомец почти не скрывал смеха, хотя звучал он
неприятно.
- Ну и дела! Весьма интересный поворот! Притом странный. При нашей
последней встрече Глория ничем не походила на вас. Вас я вообще никогда в
жизни не видел. Могу поклясться!
Он сделал шаг ей навстречу, и теперь Вэл смогла рассмотреть его лицо.
Ей тоже не доводилось видеть его раньше, но она сразу узнала его. Узнала
худое загорелое лицо, тонкие губы и волнистые волосы. Он похудел, стал
старше, а черты его - жестче, но перед ней, безо всякого сомнения, было лицо
с фотографии, что лежала в ящике ее стола. Лицо с портрета в гостиной миссис
Гренвилл.
Девушка отступила назад, машинально схватившись за спинку стула, чтобы
не упасть.
- Ларри! - выдохнула она почти шепотом. - Вы Ларри!

Глава 11

Он рассмеялся каким-то резким смехом. - Да, я Ларри. Ларри Гренвилл,
муж Глории, а не ваш. Кажется, я разрушил хитроумный замысел. Происки
Глории, ясное дело. Уж она-то мастер по части интриг! - Его губы слегка
скривились. - Кстати, а где сама Глория? И сколько она вам заплатила, чтобы
вы заняли ее место? И в чем состоял ваш план? Вы должны были втереться в
доверие к моей матери и высылать своей напарнице большую часть достающихся
вам денег? Не поверю, что она разрешила вам оставлять все себе. Это не в ее
стиле. Или вы решили положиться на удачу и выдали себя за нее по собственной
инициативе? А она и знать ничего не знает?
В широко раскрытых глазах Вэл застыл испуг. Вся ее жизнь пронеслась
перед ней в одно мгновение. Ларри не погиб. Он здесь. Единственное, что она
не смогла предвидеть, случилось. Она смотрела на него и не могла вымолвить
ни слова. Он недовольно хмурился.
- Ну так что же? Какой вариант ваш? И где же, наконец, моя обожаемая
женушка? - Его губы опять скривились. Невзирая на испуг и изумление, Вэл
отметила про себя, что Глория, должно быть, причинила ему немало страданий.
- Глория погибла, - только и сумела выдавить из себя девушка.
Ларри изменился в лице. В его смеющихся озорных глазах отразился ужас.
- Погибла? - медленно повторил он. - Это я меньше всего ожидал
услышать. Ведь в ней всегда было столько... жизни. - В его взгляде снова
появились насмешливые огоньки. - А вы, стало быть, решили занять пустующее
место? И мое крайне несвоевременное возвращение нарушило все ваши расчеты.
Примите мои извинения.
- Все совсем не так! Я не занимала ее место... то есть я заняла его, но