"Филлис Мэттьюмен. Прекрасная русалка " - читать интересную книгу автора

на мой вариант выхода из ситуации, поскольку думаешь, что не справишься со
своей ролью. Не хватает храбрости ответить за свои поступки и понести
заслуженное наказание. Неудивительно, что вы с Глорией подружились. Вы друг
друга стоите. Хочешь вкушать радости жизни и не платить за них. Боишься
платить!
Вэл резко выпрямилась. Ее страх моментально исчез.
- Да как вы смеете меня оскорблять? Как у вас язык повернулся?
- Разве я не прав? - изумленно спросил Ларри. - Если так, докажи. Даю
тебе еще один шанс. Ты выйдешь за меня замуж?
Вэл замерла, открыла рот и кивнула, ничего не сказав.
- Ладно, повторяй за мной: Ларри, я клянусь стать твоей женой.
Медленно и нехотя Вэл произнесла клятву. Ларри откинул голову назад и
торжественно расхохотался.
- Вот и договорились! И кстати, не забудь говорить мне "ты" при людях.
Спокойной ночи, моя будущая жена! Ты увидишь меня во сне.
Он повернулся и направился к двери, соединявшей комнаты, быстрым легким
шагом, как обычно. Открыв дверь, Ларри обернулся и взглянул на Вэл.
- Полагаю, моя последняя фраза подействует на тебя! - сквозь смех
бросил он, вошел к себе и захлопнул дверь.

Глава 13

Кто-то настойчиво скребся в дверь. Вэл открыла глаза. Неужели уже утро?
Ей показалось, что она проспала не больше двух часов. Хотя если сейчас ночь,
отчего тогда Мейджор рвется к ней? Девушка села в постели, пытаясь прийти в
себя. Из коридора раздался голос Мейсон, обращавшейся к собаке:
- Что это вы расшумелись, молодой человек? Я понимаю, что ты хочешь к
хозяйке, но уж сделай милость, подожди, пока я дверь открою. И не вздумай
прыгать, а то весь чай мне разольешь.
Вэл улыбнулась. Обычная утренняя мизансцена с тех пор, как Алек подарил
ей щенка. Мейджор спал внизу, в кухне, но стоило Мейсон отправиться наверх с
подносом, пес шел за ней по пятам и не желал уходить, пока его не прогоняли.
- Ах ты, паршивец! - возмущалась служанка. - Что скажет хозяин, когда
его увидит, даже не знаю! Уж он-то не станет терпеть избалованных собак в
доме. Мистер Ларри в этом вопросе строг.
- Мейджор - собака мистера Алека, а не мистера Ларри, - возразила
Вэл. - А... мистер Ларри уже проснулся?
Мейсон покосилась на нее. Старая служанка отличалась прозорливостью и
прекрасно знала, что Алек и Вэл - близкие друзья и скоро объявили бы о своей
помолвке, если бы Ларри не вернулся так неожиданно. У нее было два пути.
Хранить вежливое молчание и принять как само собой разумеющееся, что молодая
хозяйка очень рада приезду мужа, или высказать все свои мысли. Мейсон была
не просто служанкой, а почти членом семьи и относилась к Вэл так же, как
когда-то к Ларри. Поэтому она выбрала второе.
- Мистер Ларри встал. Он у нас ранняя пташка. Я вам вот что хочу
сказать. И не говорите, что это не мое дело. Вы молоды, замужем пробыли
недолго, так что и узнать-то его толком не успели. Но он ваш муж, деточка,
он вернулся к вам. Вы ведь не подведете его теперь, правда? Поначалу будет
трудновато, само собой. И не только для вас, но и еще для одного человека,
которого мы обе знаем. Но послушайте меня: живите как должно, а мысли о