"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

услышала.
- Глазам своим не верю! - покачала головой Оливия. - За одну ночь она
прожила целую воображаемую жизнь!
- Слава Богу, ты на моей стороне! Была минута, когда мне стало
казаться, что это я сумасшедший!
- Нет, ты не сумасшедший, - подтвердила Рей-чел, вслед за ними
вышедшая из столовой. - Подумать только, она в самом деле во все это верит!
- Что же мне делать?
- У тебя две возможности, - ответила Рейчел. -Можешь все ей
объяснить, а можешь молчать и надеяться, что она не уменьшит твой
банковский счет. У Молли настоящий талант декоратора, отличный вкус и куча
грандиозных идей!
- О Боже мой! - Джек провел ладонью по лицу. -Сегодня утром я пытался
все объяснить, но она не поверила!
- И встреча с нами не пробудила ее воспоминаний, - уныло заметила
Рейчел.
- Нам нужно какое-то подтверждение... - задумчиво произнесла Оливия.
- Вот, придумала! Сегодня она в той же одежде, что и вчера. А все мы
знаем, что Молли ни за что не наденет одну и ту же блузку два дня подряд!
Значит, нужно ей показать, что ее одежды здесь нет. Это и будет
доказательством, что она здесь не живет. А дальше она сама сообразит, что,
раз не живет с тобой, значит, вы и не женаты.
- Хм, неплохая мысль, - заметил Джек, обрадованный тем, что кто-то
наконец предложил хоть что-то конкретное. - Может сработать, если
правильно подать.
- Что значит "правильно"? - подала голос Рейчел, оглянувшись через
плечо на сияющую Молли. -Как ни подай, ей будет больно.
Оливия решительно тряхнула головой.
- Джек уже пробовал. Теперь наша очередь.
- Только не я! - ахнула Рейчел.
- Ну, Рейчел, кому-то из нас придется. Думаю, быстрее и проще всего
будет, когда мы войдем в спальню и спросим, где Молли держит свои вещи.
Объяснять наш план остальным нет времени. Одна из нас спросит, где одежда,
а другая подтолкнет Молли к пониманию, что одежды нет, потому что Молли
здесь не живет.
Рейчел тяжело вздохнула.
- Ладно. Я спрошу, где вещи. А подталкивать будешь ты.
- А я скажу, что мы не женаты, - вставил Джек, снова почувствовав
свою ответственность и не желая целиком перекладывать грязную работу на
чужие плечи.
Тем временем Молли вывела своих "экскурсанток" из столовой и повела
вверх по лестнице. Джек, Рейчел и Оливия пристроились в конце процессии.
Все вошли в спальню. Джек словно взглянул на свою комнату новыми глазами:
впервые за много лет он подумал о том, как по-спартански она обставлена.
За пять лет, что Джек Кавано прожил в этом доме, он много раз собирался
закончить меблировку, которую начал еще вместе с женой. И всякий раз
находил какие-то отговорки, чтобы этим не заниматься. Мог ли он
предположить, что, увидев полуобставленные комнаты, одна из его служащих
вообразит, что вышла за него замуж?
Джек озадаченно покачал головой. В каком-то смысле он получил по