"Сьюзен Мейер. Внезапно вспыхнувшая любовь [love]" - читать интересную книгу автора

Молли села в кресло напротив, скрестила умопомрачительные ноги и
вопросительно взглянула на гостя.
- Так что же за неотложное дело привело тебя сюда?
Джек напряг разум - но тщетно. Как ни старался он думать о работе,
думал лишь о том, что халат она запахнула, однако краешек ноги все равно
виден... Черт побери, глазеть на ножки подчиненной - это почти что
сексуальное домогательство! Усилием воли Джек заставил себя
сосредоточиться на деле. Он не станет раскисать только оттого, что Молли
невероятно красива. Он вспомнит, что она еще и сильный, способный,
организованный сотрудник... Ага, нашел!
- Я пришел предложить тебе новую работу, - произнес он, гордый собой
и почти счастливый оттого, что сумел изобрести такой солидный,
правдоподобный предлог и так геройски выбрался из тупика.
- Что? - с удивлением переспросила Молли.
- В ту ночь, когда ты упала, я собирался сделать тебе деловое
предложение, - легко, как по маслу продолжал Джек. Теперь-то он полностью
овладел собой! - Но тут началась вся эта кутерьма, и мне так и не
представилось случая.
- Деловое предложение? - с интересом повторила Молли.
- Ты - способный работник с большим потенциалом. Не согласишься ли
несколько месяцев поработать моей заместительницей, чтобы, набравшись
опыта и необходимых знаний, самой возглавить коллектив служащих?
- У меня будет собственный отдел?!
- Пока что только секция нашего отдела. Ты будешь отчитываться передо
мной, а я за тебя - перед Баррингтоном.
Что бы ни отражалось на лице Молли до сих пор, теперь она просияла от
восторга.
- Да ты шутишь! - воскликнула она.
- Ничуть, - ответил Джек. Огромное облегчение охватило его, даже
голова закружилась от радости. -Разумеется, это не в один день произойдет,
- добавил он и, встав, принялся шагать по комнате.
Он просто на части разрывался. Места себе не находил от волнения, но
при этом чертовски радовался, что нашел верный ход, - так радовался, что
готов был расцеловать Молли.., совершенно невинно, в виде поздравления.
Джек помнил, как целовала его Молли, когда считала своим мужем. Быстро,
легко, почти небрежно - поцелуем не страстной любовницы, а давней подруги.
Ему очень нравились такие поцелуи, теперь он скучал по ним. Однако для них
с Молли любой поцелуй опасен.
- Рано или поздно я надеюсь создать из нашего отдела два - рекламы и
информации. Раздел на две секции и твое назначение - первый шаг к этим
переменам.
- Просто не верится!
- Так оно и будет, - ответил он, улыбаясь ее энтузиазму.
За четыре года он привык к такой Молли. Умной, способной, прекрасной
работнице, преданной своему делу. Тогда ему и в голову не приходило, что у
нее гладкая кожа, нежные руки, волосы, скользящие меж пальцев, как шелк...
Он и представить не мог, что она так потрясающе эротично, чувственно
целуется...
Вот об этом вспоминать не стоило! Мало того, что мужское естество
Джека воспряло, ободренное воспоминанием о страстных поцелуях; все