"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автора

- Значит ли это, что ты предлагаешь мне искать удовлетворения на
стороне? - с трудом скрывая обиду, уточнил он.
Она едва не крикнула ему, что даже знает, какую именно "сторону" он
имеет в виду и как она выглядит, но вовремя сдержалась.
- Мужчины вроде тебя редко задумываются над тем, где найти женщину на
ночь, но еще реже спрашивают на это разрешения своих жен.
Мэт не понял намека, но общий смысл фразы взбесил его.
- Ты права, - сухо бросил он. - Мне действительно ни к чему вечно
возиться с избалованным, капризным ребенком, вытирать ему сопли и учить
ходить. Тем более если этот ребенок еще и настолько недогадлив, что
пытается играть роль умной женщины перед своим взрослым мужем. Не смотри на
меня так, Лили, я все равно не умру от страха. Придет время, и ты поймешь,
что я имею в виду.
А теперь я скажу тебе вот что: разрешения мне твоего не надо, и я его
у тебя не спрашивал, а просто дал тебе еще один шанс подумать. Ты им не
воспользовалась. Что ж, это твое право. Но запомни: в следующий раз ты
придешь ко мне сама и будешь умолять, чтобы я дал тебе то, от чего сегодня
ты так опрометчиво отказываешься. И я еще посмотрю, простить тебя или нет.
Это - уже мое право.


***

Холодным январским днем "Гордость Бостона" бросила якорь в гавани
города, имя которого красовалось на ее бортах. Верный своему слову, Мэт
больше не появлялся в каюте, когда там была Лили. Она представления не
имела, где он спал, но старательно убеждала себя в том, что ее это не
касается. По ночам девушка пыталась отгонять эротические фантазии,
являвшиеся ей в виде обнаженного Мэта с искаженным в экстазе лицом, его
внушительного восставшего члена или собственных сексуальных переживаний,
которые она видела как бы со стороны. Все обрушилось на нее внезапно.
Слишком внезапно, чтобы успеть разобраться в этом до конца. Возможно, она
просто оказалась не готова к тому, что с ней произошло. Ни случайно
подслушанные разговоры родителей, ни глупые выдумки, которыми "под страшным
секретом" обменивались подруги по пансиону, не могли подготовить ее к
разумному, трезвому восприятию реальности половой жизни.
Если бы только Мэт любил ее!
При всей своей юности и неопытности Лили интуитивно догадывалась, что
отдача от секса могла бы быть тысячекратно больше, если бы он не подменял
"занятием любовью" настоящую любовь.
Если бы только она любила Мэта!
Тогда, наверное, она смогла бы ему многое простить.
Смогла бы лучше понять его, попыталась бы увидеть мир его глазами...
Но хочет ли она полюбить Мэта? Ну разумеется, нет! Тем более что одного ее
желания здесь все равно недостаточно.
Лили стояла на палубе и смотрела, как корабль входит в порт. Холод
пробирал до костей, но небо расчистилось, и ее первая встреча с Америкой
была озарена скупыми лучами бледного зимнего солнца.
- Полагаю, Сара придет встретить нас.
Лили вздрогнула от неожиданности и обернулась: перед ней, засунув руки