"Конни Мейсон. Сокровища сердца " - читать интересную книгу авторавыкладывал на витрину, как вдруг боковым зрением заметил фигурки двух
грязных, взлохмаченных ребятишек, словно из-под земли выросших возле булочной. Они остановились у дверей, и, когда булочник отвернулся в сторону, младший скользнул внутрь, быстро схватил с витрины пару булочек и сломя голову бросился бежать. Девочка, чуть постарше, улепетывала вслед за ним. Коуди почувствовал, что, сам не зная почему, желает удачи этим оборвышам, несущимся через улицу в сторону станции. Но, на беду ребятишек, хозяин заметил пропажу и припустил за ними. Коуди подумал, что, не поймай булочник девчонку, парнишке скорее всего удалось бы скрыться. Но когда мальчик понял, что его компаньонка схвачена, он сбавил скорость, а потом и новее остановился. - Беги, Брэди, беги! Не останавливайся! - закричала девочка. Мальчуган был явно растерян и до смерти напуган, но все же послушался приказания, повернулся и снова побежал. Коуди оторвался от стены, чтобы получше разглядеть происходящее, и в этот момент мальчишка врезался В него со всего маху, чуть не сбив с ног. В грязных ручонках он сжимал булочки, словно они были из чистого золота. Через несколько секунд подбежал запыхавшийся булочник, таща за воротник девочку. - Проклятые воришки! - заорал он, свободной рукой хватая Брэди и тряся его изо всех сил. - Выпороть бы вас, чтоб неповадно было! Только вот руки марать не хочется. Украли, мерзавцы? А кража - преступление. Так что пусть полиция с вами и разбирается! - Нет, не надо полиции! Пожалуйста, не вызывайте полицию! - стала умолять девочка. Коуди в жизни не видел более запуганных и забитых детей, и что-то - А нельзя ли просто позвать их родителей? - спросил он, когда булочник потащил ребят за собой. - Мы сироты, - робко проговорил мальчуган. Эми даже застонала: не мог сказать ничего более умного! - Тогда ваше место в приюте! - хозяин булочной. - Нет! Мы не пойдем в приют! - Эми извернулась и с неожиданной силой ударила булочника ногой по голени. - Ах ты дрянь! - взвыл он от боли и, выпустив Брэди, закатил Эми оглушительную затрещину. Воспользовавшись моментом, Брэди немедленно впился зубами в руку врага. Побагровевший от ярости булочник поднял руку, чтобы ударить мальчугана. Коуди не любил вмешиваться не в свое дело, но стоять и спокойно наблюдать, как здоровяк булочник чинит расправу над беззащитными детьми, он не мог. - Подожди-ка секунду, парень! - сказал Коуди, перехватывая своей сильной рукой запястье хозяина булочной. - Не надо их бить, побойся Бога! Они же еще маленькие. - Сегодня - воры, а завтра - убийцы! - рявкнул булочник, свирепо вращая глазами. Слово "убийцы" напомнило бедняге Брэди события недавнего прошлого. - Мы не убийцы! Мы никого не убивали! - зарыдал он. - Конечно, никакие мы не убийцы, - быстро добавила Эми, пытаясь загородить брата. - Знать ничего не хочу! Я должен сдать их в полицию. Если этих бродяжек не посадят в тюрьму, то прямиком отправят в сиротский дом, - прошипел |
|
|