"Конни Мейсон. Сокровища сердца " - читать интересную книгу автора

выкладывал на витрину, как вдруг боковым зрением заметил фигурки двух
грязных, взлохмаченных ребятишек, словно из-под земли выросших возле
булочной. Они остановились у дверей, и, когда булочник отвернулся в сторону,
младший скользнул внутрь, быстро схватил с витрины пару булочек и сломя
голову бросился бежать. Девочка, чуть постарше, улепетывала вслед за ним.
Коуди почувствовал, что, сам не зная почему, желает удачи этим оборвышам,
несущимся через улицу в сторону станции. Но, на беду ребятишек, хозяин
заметил пропажу и припустил за ними. Коуди подумал, что, не поймай булочник
девчонку, парнишке скорее всего удалось бы скрыться. Но когда мальчик понял,
что его компаньонка схвачена, он сбавил скорость, а потом и новее
остановился.
- Беги, Брэди, беги! Не останавливайся! - закричала девочка.
Мальчуган был явно растерян и до смерти напуган, но все же послушался
приказания, повернулся и снова побежал.
Коуди оторвался от стены, чтобы получше разглядеть происходящее, и в
этот момент мальчишка врезался В него со всего маху, чуть не сбив с ног. В
грязных ручонках он сжимал булочки, словно они были из чистого золота. Через
несколько секунд подбежал запыхавшийся булочник, таща за воротник девочку.
- Проклятые воришки! - заорал он, свободной рукой хватая Брэди и тряся
его изо всех сил. - Выпороть бы вас, чтоб неповадно было! Только вот руки
марать не хочется. Украли, мерзавцы? А кража - преступление. Так что пусть
полиция с вами и разбирается!
- Нет, не надо полиции! Пожалуйста, не вызывайте полицию! - стала
умолять девочка.
Коуди в жизни не видел более запуганных и забитых детей, и что-то
дрогнуло в его сердце.
- А нельзя ли просто позвать их родителей? - спросил он, когда булочник
потащил ребят за собой.
- Мы сироты, - робко проговорил мальчуган.
Эми даже застонала: не мог сказать ничего более умного!
- Тогда ваше место в приюте! - хозяин булочной.
- Нет! Мы не пойдем в приют! - Эми извернулась и с неожиданной силой
ударила булочника ногой по голени.
- Ах ты дрянь! - взвыл он от боли и, выпустив Брэди, закатил Эми
оглушительную затрещину.
Воспользовавшись моментом, Брэди немедленно впился зубами в руку врага.
Побагровевший от ярости булочник поднял руку, чтобы ударить мальчугана.
Коуди не любил вмешиваться не в свое дело, но стоять и спокойно наблюдать,
как здоровяк булочник чинит расправу над беззащитными детьми, он не мог.
- Подожди-ка секунду, парень! - сказал Коуди, перехватывая своей
сильной рукой запястье хозяина булочной. - Не надо их бить, побойся Бога!
Они же еще маленькие.
- Сегодня - воры, а завтра - убийцы! - рявкнул булочник, свирепо вращая
глазами.
Слово "убийцы" напомнило бедняге Брэди события недавнего прошлого.
- Мы не убийцы! Мы никого не убивали! - зарыдал он.
- Конечно, никакие мы не убийцы, - быстро добавила Эми, пытаясь
загородить брата.
- Знать ничего не хочу! Я должен сдать их в полицию. Если этих бродяжек
не посадят в тюрьму, то прямиком отправят в сиротский дом, - прошипел