"Конни Мейсон. Сокровища сердца " - читать интересную книгу авторабулочник.
- Я заплачу за эти чертовы булочки! - сказал Коуди, доставая из кармана горсть монет, Он показал их булочнику, пристально посмотрев ему в глаза, и от этого взгляда на лбу мужчины выступили капельки пота. - На твоем месте, приятель, я постарался бы навсегда забыть об этом происшествии, - медленно проговорил Коуди. Булочник подумал, что перед ним пара самых холодных голубых глаз, которые ему когда-либо встречались. Он был не настолько глуп, чтобы не почувствовать реальность угрозы, и к тому же заметил, что говорит с метисом, одним из тех ужасных парней, для которых перерезать кому-нибудь глотку - пара пустяков. - Ну-у... если... если вы так считаете, мистер... - пробормотал булочник, отступая назад. - Но вы получше им растолкуйте, чтобы они держались подальше от моего магазина. Ведь в следующий раз вас может не оказаться поблизости. Поскольку булочник бы труслив, то последние слова он произнес вполголоса и только тогда, когда убедился, что между ним и Коуди достаточно безопасная дистанция. Коуди проследил, как он скрылся в своем заведении, а потом взглянул на ребят. Они уписывали хлеб с такой жадностью и скоростью, словно у них несколько дней крошки во рту не было. - Э-э, малыши, да когда же вы ели в последний раз? - Два дня назад. Мы нашли кое-что в ведре с отходами за салуном, - с набитым ртом проговорила Эми, судорожно проглотила здоровенный кусок булки и признательными глазами доверчиво посмотрела на Коуди. мальчика, закашлялся и сказал: - Я имел в виду, ерунда все это. А где же ваши родственники? - У нас никого не осталось, - тихо сказал Брэди. - Вы не сдадите нас в приют, ведь нет? - Так вот, значит, откуда вы сбежали, ребятки... В голове Коуди пронеслись какие-то неясные воспоминания, и он внимательнее посмотрел на детей. Где же он их видел? И тут его озарило: - Послушайте, а не вас ли я вытащил из-под колес поезда пару недель назад? Эми уже давно узнала их тогдашнего спасителя, но решила, что лучше не заговаривать о том происшествии, если он сам первый не вспомнит. Сейчас она кивнула, подтверждая справедливость слов Коуди. - Ну вы и мастера искать на свою голову приключений! У вас вообще-то есть место, куда пойти? - Нет, совсем некуда!.. - всхлипнул Брэди. - Как хоть вас зовут? - Меня Брэди, а ее - Эми. Мы брат и сестра. - Я так и понял, - сказал Коуди. У детей были одинаковые темные кудрявые волосы и карие глаза. - Извините, ребятки, но больше ничем не могу вам помочь. Я уезжаю из города ближайшим поездом. Он вытащил из кармана несколько банкнот и протянул Эми. - Купите себе еды. И постарайтесь держаться подальше от неприятностей. Меня нисколько не удивит, если вас уже разыскивает полиция. |
|
|