"Барбара Майклз. Призрак белой дамы " - читать интересную книгу автора

- Ничуть, - холодно ответила Маргарет. - Он же не знал, что эти слова
дойдут до меня. Он отказал нескольким весьма богатым и родовитым дамам;
по-видимому, у него высокие требования или... или какие-нибудь необычные.
И, - добавила она шепотом, - я не жалею, что все так сложилось.
Тетя взглянула на нее с презрением, она явно сочла это объяснение
самоутешением. Но когда она отвернулась, глядя, как барон медленно и
надменно двигается, Маргарет схватила меня за руку.
- Она хочет выдать тебя за Клэра, - зашептала она, - умоляю тебя, Люси,
не соглашайся.
- Почему бы и нет? - таким же шепотом спросила я. - Вряд ли, конечно,
такое может случиться, но почему?..
Маргарет пожала плечами. Ее румяные щеки слегка побледнели.
- Если угодно, считай меня фантазеркой, но о его семье ходят сплетни,
говорят... его мать...
Тетя повернулась к нам. То, что она прервала нас, было для меня
ужасно - я успела узнать достаточно, чтобы испугаться. По-видимому,
предположение Маргарет не было таким уж неправдоподобным, как я думала
раньше. Барон возвращался, сделав круг по бальной зале, и его глаза были
прикованы к нашей маленькой группке.
Он подошел к нам вплотную и поздоровался с Маргарет как со знакомой и
родственницей. Ей пришлось представить нас друг другу. Ни тетя, ни его
милость не показали виду, что заметили, как неохотно она это делает.
- Я слышал о леди Расселл от многочисленных друзей, - сказал он,
склоняясь к тетиной руке с такой грацией, которая пленила бы любую женщину,
если та еще до сих пор не была влюблена в его титул. - Надеюсь, что это
поможет мне познакомиться с вами поближе.
Тетя сказала в ответ что-то учтивое, и Клэр обернулся ко мне.
Я едва слыхала, что он сказал. Его горящие черные глаза буквально
загипнотизировали меня. Он пригласил меня на следующий танец, но, когда мы
шли по зале, он спросил, не предпочту ли я отдохнуть и посидеть под одним из
деревьев.
Это было предложено очень вовремя: я внезапно почувствовала свою
ужасную хромоту, которая меня не беспокоила некоторое время. Опираясь на его
руку, я обернулась через плечо. Моя тетя буквально светилась от гордости, а
лицо Маргарет застыло в предчувствии чего-то дурного.

ГЛАВА 3

В тот вечер Клэр получил приглашение навестить нас. Он стал частым
гостем в нашем доме, однако его поведение ставило меня в тупик. Постоянно
помня благодаря леди Расселл о всемогущих десяти тысячах, я не допускала,
что Клэр безумно влюблен в меня. И все же не было секретом, что он отверг
других девушек, обеспеченных не хуже, чем я. Значит, я ему хоть немножко
нравилась... Как я уже сказала, я не предполагала никакой страсти. Но мне не
хватало каких-то мелочей - многозначительного взгляда, нежного рукопожатия,
слова, содержащего скрытый смысл... Любая женщина поймет, что я имею в виду.
Он был изысканным, серьезным, внимательным, и не более.
А что чувствовала я? По всем правилам мне следовало быть глубоко
влюбленной. Он был внешне привлекателен, и его ум был так же хорошо
сформирован, как и его лицо. Мы вместе читали стихи, его серьезный голос