"Вадим Михальчук. Люди и волки ("Черная пустошь" #2) " - читать интересную книгу автора

- Незачем тебе извиняться, Рой, - сказал Джек.
- Конечно, Рой, - сказал кто-то в толпе, - не переживай, мы понимаем.
Аттертон упрямо покачал головой и продолжил:
- Понимать-то понимаете, а мне за нее перед всеми вами стыдно. С
выборами этими тоже цирк получился, я как узнал, что мамашу так занесло -
меня как обухом по голове стукнуло. Я с ней и так, и так, говорю "Ну, куда
тебе, ма? Остепенись, не позорься". А она всё не унимается. Не в себе она,
понимаете, - Рой извиняющимся взглядом посмотрел на людей и повернулся к
Джеку, - с головой у нее..., - он покрутил пальцами у виска.
- Но она моя мать и свекровь моей Дженни и бабушка для маленького,
только не хочет она этого понимать и всё тут.
Стоящие за Аттетоном мужчины успокаивающе похлопали его по плечам.
- Так вот, - выпрямился Рой, - я-то привыкший к этому, я за ней
присматриваю давно, с тех пор, как отца схоронили. А вот Илайджа, - легкая
улыбка тронула губы Аттертона, - ему-то перед людьми стыдно, что у нас мать
такая. Вот он и хочет доказать, какие мы, Аттертоны, на деле. Он парень
молодой, холостой, вот он и хочет в лес с охотниками пойти. Ты не думай,
Джек, - Рой посмотрел на Криди, - нас с Илайджей отец на охоту каждый год
водил. Па у нас был мужик ого-го, дай бог каждому, охотник был настоящий и
нас чему мог, тому и обучил. Илайджа не подведет, он у меня парень
серьезный.
- Да ладно, Рой, - глухо пробасил Илайджа, - чего ты? Я и сам могу
сказать за себя, если надо.
Юноша вышел вперед и подошел к столу.
- Я - к охоте человек привычный, мистер Криди, брат правильно говорит.
Запишите меня, а я уж постараюсь как надо.
- Ладно, - улыбнулся Джек, - запишем. Пойдешь с отрядом Чеда Ригби.
Парень скупо улыбнулся и молча кивнул.
- Спасибо, Джек, - поблагодарил Рой Аттертон.
- Не за что. Следующий...
Охотничья партия "А", больше известная как отряд Чеда Ригби, была
укомплектована личным составом раньше всех. Чед Ригби был бывшим морским
пехотинцем, командиром отделения "морских котиков" - одной из элитных групп
американских войск. Задача перед ним стояла не совсем обычная - он никогда
не был охотником, если не считать войну охотой на двуногих. Поэтому ему
нужно было советоваться с опытными охотниками, зачисленными в его отряд -
Чаком Норманом, Деймондом Кардом и Стивом Кроуфордом...
В это утро Маргарет, как обычно, возложив на терпеливую жену Роя
Аттертона Дженни Аттертон обязанности по приготовлению завтрака для семьи,
сидела за столом и читала Библию в истрепанном кожаном переплете. Против
обыкновения сосредоточенная на чтении Маргарет заметила, как ее младший сын
молча собирает свои вещи - смену одежды, белья и носков - и отложила Библию,
заложив страницу, на которой прервалось чтение закладкой - открыткой, на
которой был изображен улыбающийся Иисус в окружении сонма ангелов, ярко
освещенных лучами света.
- Илайджа Аттертон, чем это ты занимаешься, хотела бы я знать?
Илайджа исподлобья посмотрел на мать:
- Собираю вещи, ма, ты же видишь.
- Я-то вижу, я, слава господу, не слепая! Куда это ты собрался?
Отвечай!