"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автора - Бред! - сказал он под конец. - Они все сумасшедшие. Может, вы тоже
сумасшедший? - Не исключено. - Где это место? Как оно называется? - Этого я вам сказать не могу. Община как община, в Южной Калифорнии таких хватает. И люди в ней как люди, хотя и немного бракованные - неврастеники, неудачники. Предпочитают сидеть тихо, внимания не ищут. Местные власти их иногда тревожат - там есть дети школьного возраста. - Ну ладно, - сказал Ронда, махнув рукой, - допустим, я поверю в эту дикую историю. Чего вы теперь от меня хотите? - Во-первых, замолвите за меня слово перед Мартой О'Горман. - Не надейтесь на легкую победу. - А во-вторых, скажите, как зовут рыжую женщину, которая была вчера здесь, за перегородкой, когда мы беседовали об О'Гормане. - Зачем вам? - Вчера вечером она приставала ко мне с разговорами в "Эль Бока-до", а человек в плаще и шляпе обыскивал в это время мою комнату. - Вы думаете, тут есть связь? - Глупо было бы думать иначе. Она удерживала меня в кафе, чтобы тот человек мог спокойно делать свое дело. - Вы ошибаетесь, Куинн. Женщина, которую вы имеете в виду, никогда в жизни не стала бы приставать к незнакомому мужчине в таком месте, как "Эль Бокадо", не говоря уж о том, чтобы покрывать вора. Это порядочная женщина. - Ну естественно! - воскликнул Куинн. - Все, кто так или иначе участвуют в этом деле, добродетельны до крайности! Уникальный случай - ни замечательным человеком, Марта О'Горман - столп местной морали, миссис X. - украшение общины, а рыжая особа преподает, наверное, в воскресной школе. - Представьте себе, преподает. - Кто она, Ронда? - Вот наказание! Не хочу я говорить, как ее зовут, Куинн! Она очень милая молодая женщина. К тому же вы могли и ошибиться. Вы что, ее вчера тут видели? - Только макушку. - Тогда почему вы так уверены, что это она была в кафе? Кстати, Вилли слишком умна, чтобы так неуклюже себя вести. - Вилли? - повторил Куинн. - Случайно не Вильгельмина? - Да. - Вильгельмина де Врие? - Д-да, - растерянно произнес Ронда. - А вы откуда знаете? - Она мне представилась в "Эль Бокадо". - Вообще-то ее зовут Вилли Кинг, она успела выйти замуж и развестись... Вилли сама вам сказала? - Да. - Это лишний раз доказывает, что ничего дурного у нее на уме не было. - Говорите, что хотите, я уверен в обратном. - Что еще она вам сказала? - Не люблю повторять вранье. Кстати, друг сердца у нее есть? Вопрос почему-то расстроил Ронду. - Послушайте, Куинн. Не впутывайте в это дело лучших людей нашего |
|
|