"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автораХороших людей.
- А что, имеет значение, какие они? И как ты отличаешь хороших от плохих? Спрашиваешь мать? - Оставь ее в покое. Она понятия не имеет, в чем дело. - Я оставлю ее в покое, если она оставит в покое меня. Вилли с вызовом посмотрела на него, готовая к ссоре, и увидела усталого, бледного человека, которому не хотелось ссориться. - Джордж, давай начнем сначала, будто ты только что вошел? - Давай. - Привет, Джордж. Он улыбнулся. - Привет, Вилли. - Как дела? - Хорошо. А у тебя? - Тоже хорошо. Но когда он поцеловал ее, она отвернулась. - Немногим лучше, чем в первый раз, правда? Ты ведь не обо мне думаешь, а о Куинне. - Приходится. - Недолго тебе осталось страдать. - Что ты имеешь в виду? - Он уезжает. Руки Хейвуда упали с ее плеч, будто она их сбросила. - Когда? - Сегодня. Возможно, сейчас. - Потому что я отказалась встретиться с ним вечером. Так он сказал. В шутку, разумеется. Она ждала, что Джордж станет разуверять ее: "Нет, Вилли, конечно, он не шутил. Ты такая красивая! Он уезжает, потому что сердце его разбито". - Он пошутил, - повторила она. Но Хейвуд не слышал ее. Он шел к двери, надевая на ходу шляпу. - Джордж! - Я позвоню тебе утром. - Но мы ни о чем не успели поговорить! - У меня сейчас нет времени, я должен показать клиенту дом в Гринакре. Вилли знала, что домом в Гринакре занимается Эрл Перкинс, но промолчала. На пороге он обернулся. - Вилли, прошу тебя, выполни одну просьбу. - Пожалуйста, я ведь на тебя работаю. - Позвони матери и скажи, чтобы она не ждала меня к ужину. - Хорошо. Это была серьезная просьба, и они оба это знали. Вилли стоя слушала, как открылась и закрылась входная дверь, как заурчал мотор "понтиака", как взвизгнули шины сорвавшегося с места автомобиля. Опустив голову, она подошла к старому камину, черному внутри от полыхавшего там когда-то пламени, и протянула руки, словно надеялась, что в нем осталось немного тепла для нее. Немного погодя она вышла на улицу, заперла дверь, доехала до почты и позвонила оттуда матери Джорджа. |
|
|