"Карен Миллер. Утраченная невинность ("Созидатель и разрушитель королевства" #2) " - читать интересную книгу автора

Салберта?
- Я ничего не хочу сказать. Я спрашиваю, что вы думаете о причине, по
которой карета все еще не вернулась. Еще час назад ожидалось, что его
величество прибудет в парк на публичное заседание комитета. Его
отсутствие... вызвало... некоторое удивление.
Эшер выругался.
- Только не говорите, что вы бегали по городу, крича о том, что экипаж
не вернулся! Вы же знаете, на что способны эти старые склочники, Дарран, они
же...
- Конечно, я не бегал. Я стар, но еще не рехнулся, - прервал его
Дарран. - Я сообщил комитету, что его величество вместе с принцем Гаром и
Главным магом задерживаются, поскольку заняты предметами, имеющими
магическую природу. К счастью, они приняли мои объяснения, заседание пошло
своим чередом, а я немедленно направился сюда.
Эшер неохотно кивнул, одобряя подобные действия.
- И теперь я снова спрашиваю вас, - продолжал Дарран, не обратив
внимания на одобрительный кивок Эшера, - можете ли вы назвать причины, по
которым экипаж не вернулся до сих пор?
Игла теперь колола часто и сильно, временами попадая в такт с
колотящимся сердцем.
- Возможно, колесо сломалось, и это их задержало.
Дарран хмыкнул.
- Любой из них справился бы с этим за секунду с помощью какого-нибудь
заклинания.
- Он прав, - заметил Мэтт.
- Значит, лошадь захромала. Камень застрял в подкове или ногу
подвернула.
Мэтт покачал головой.
- Его высочество приехал бы сюда на другой, чтобы взять лошадь на
замену.
- Не смешите меня, Эшер, - сказал Дарран. - Вы пытаетесь ухватиться за
любую, самую тоненькую соломинку. Поэтому я скажу вслух то, о чем мы все
думаем. Произошел несчастный случай.
- Какой еще несчастный случай! - закричал Эшер. - Спорю на что угодно,
это все пустые домыслы! Какое несчастье может случиться в поездке до
Салберта и обратно? Мы говорим о самых могущественных волшебниках
королевства, сидящих бок о бок в одной треклятой карете! Да во всем мире не
существует такого несчастного случая, который может им повредить!
- Очень хорошо, - сказал Дарран. - Остается только одно объяснение.
Значит, это... не случайное несчастье.
Эшеру потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, о чем идет речь.
- Что?! Не будьте идиотом! Да разве кто-нибудь посмел бы... даже если
бы у него была причина... Вы ничтожный старый глупец! Шлепаете губами, как
прачка грязным бельем! Они просто запаздывают. Может, поехали в объезд. Или
им взбрело в голову прогуляться дальше Салберта. Вот увидите! Через минуту
Гар уже будет прыгать через ступеньку по этой лестнице! Вот увидите!
Все трое затаили дыхание; каждый ждал, что сейчас по ступеням застучат
торопливые шаги, а вслед за ними они услышат любезные королевские извинения.
Тишина.
- Послушай, Эшер, - начал Мэтт, стараясь улыбаться, - ты, скорее всего,