"Генри Миллер. Нью-Йорк и обратно (джазовая легенда) " - читать интересную книгу автора

разобрались. Сходим по ступеням и попадаем в "Силвер Слип-пер", где, судя по
рекламе, обслуживает не кто-нибудь, а самые распрелестные телки в мире. И
верно: кроме них, в зале почти никого. Полуобнаженные танцовщицы загораются
при нашем появлении, точно лампочки. Похоже, с клиентурой у них напряг. За
вход берут медный четвертак, за выход - уже бумажную двадцатку. "Всего
пятачок за танец!" - сулят афиши, и это верно. Да только танец - минуты на
две, если не короче. Музыка играет без остановки. А кружась с восхитительной
красоткой, быстро перестаешь замечать тихие щелчки, когда сменяется мелодия.
Как счетчик в такси. Внезапно партнерша любезно интересуется, не купишь ли
ты еще одну ленту билетиков. Отваливаешь за нее доллар, а через восемь с
половиной минут нужно приобретать новую. Присаживаешься перевести дух.
Угощаешь девочку банановым пирогом, стаканом кока-колы или апельсинового
сока. Милашки вечно голодны и страдают от жажды. Но никогда не бывают
пьяными. Закон запрещает продавать в подобных местах даже пиво. Бедняжкам не
разрешается садиться за столики - только рядом, на перила. Ничего, за едой
они дотягиваются и оттуда. Удивительно, как им еще позволяют курить. Или
трахаться. Та, которая досталась мне, с невинным взором поинтересовалась,
для чего я сюда пришел. "Переспать, конечно". Танцовщица вскочила с
оскорбленным видом. "Давай убирайся", - отмахнулся я. Красотка не ушла -
наоборот, присосалась ко мне, как пиявка.
Ну вот, истратив около восьми долларов Брента, я все-таки проматываю
пару своих кровных. И вдруг понимаю: хватит с меня. Все эти лапочки просто
мечтают, чтобы их затащили в постель, но сперва им захочется перекусить,
потом прокатиться на машине, то да се - чую, раньше рассвета до их трусиков
не доберешься.
Уже на улице выясняется: мы забыли, где оставили машину. Парковать-то
приходится за кварталы до Бродвея, столько вокруг автомобилей. Долго мы
бродили по разным закоулкам, выискивая роскошный "паккард" Брента. И вот
наткнулись. Начали грузиться. Тут появляется какой-то хмырь и подруливает к
двум бабенкам у ограды. Без лишних слов бьет одну из них в челюсть, срывает
с плеча сумочку и вытряхивает ее содержимое в канаву. Потом наносит еще удар
для верности и смывается. К тому времени я почти забрался на сиденье и жутко
нервничал. Однако Брент, как истинный рыцарь, наклоняется и подбирает
купюры, упавшие на дорогу. Затем самым галантным образом приближается к
пострадавшей и, протягивая деньги, произносит:
- Леди, одно ваше слово - и я отлуплю этого негодяя.
Между тем негодяй маячит где-то в конце проулка. Тут "леди" выхватывает
у Джека банкноты, молниеносно пересчитывает их и восклицает:
- Эй, чего ты мне мозги пудришь? Где еще доллар?
Брент мгновенно забирается в машину, заводит мотор, но, прежде чем дать
газу, высовывается в окно и все тем же любезным тоном изрекает:
- Пошла ты в задницу, леди!
И мы отчаливаем.
Кстати сказать, столь же интересных ночей со времени моего приезда сюда
было всего три; можешь вообразить, как проходили остальные. Другие две я
почти забыл, но твердо знаю: больше на мою долю не выпадало. Сегодня Джо
пригласил меня на завтрак, и мы просидели часа три с лишним, беседуя о
старых добрых денечках, когда путешествовали вместе по Югу. Приятель только
что напомнил, как на станции Джексонвилль меня под дулом пистолета ссадили с
поезда. Надо же, забавная история - а совсем выветрилась из головы. Зато уж