"Джон Мильтон. Возвращенный рай" - читать интересную книгу автора

Почел - почто же отвергать добро?
Единый путь остался мне, поскольку
В даянии мерещится подвох:
Всю снедь сию проворно поглотят 400
Ее в трудах добывшие." При сем
И стол, и снедь исчезли - токмо вихрь
От крыльев гарпий рвал с дерев листву,
Да Искуситель дерзостный стоял
И словеса прельстительные длил:

"- Смиряющий всех прочих тварей глад
Тебе не вреден - вот и не согнул;
Опричь того, Ты впрямь непобедим
В умеренности чревной, чужд привад
И, сердце вышним целям посвятив, 410
Стремишься выспрь - но како досягнешь?
К деяньям высшим высших надо средств;
А Ты безвестен, беден, родом худ -
Посколь в семействе плотника возрос,
В лишеньях, во немалой нищете, -
И ныне семо гладом истомлен.
И коим чудом чаешь воспарить
К величию? Отколь возьмутся власть,
Приверженцы, дружина? По пятам
Вождя дотоле движется толпа, 420
Доколе мощен вождь ее питать.
Во деньгах честь, и дружество, и рать,
И царство: чем вознесся Антипатр?
Чем Ирод, сын его, Иудин трон
(Твое наследство) отнял, коль не златом?
Деяний славных алчешь? Так добудь
Сокровищ и богатств, сбери казну:
Сие не тяжко - токмо внемли мне,
Я властелин сокровищ и богатств;
Обильны те, кому благоволю, 430
А доблесть, мудрость, благость - во скуде."

И терпеливо молвил Иисус:
"- Богатству не обресть без сих троих
Господства - и вовек не удержать.
Сколь древних царств поверглось, помяни,
С высот несметной роскоши во прах!
А мудры, благи, доблестны мужи
Из праха подымались на престол:
Иевфай, и Гедеон, и тот овчар,
Потомки чьи на троне Иудейском 440
Державствовали и, утратив скиптр,
Опять его обрящут - и навек.
А меж язычников (зане Я чужд
Незнанью о свершенном на Земле