"Патрик Модиано. Вилла "Грусть"" - читать интересную книгу автора

Она все сильней поджимала губы. Я ее понимал. Ведь я в каком-то смысле
совершил предательство. Нарушил издавна заведенный в "Липах" порядок. Если
она сейчас читает эти строки (в чем я, правда, сомневаюсь; ведь и пансиона
давно не существует), то я очень прошу ее поверить, что я не был таким уж
негодяем.
Предстояло "вынести мои вещи", которые я собрал еще днем. Три большущих
чемодана и огромный сундук, вмещавший кое-что из одежды, старые телефонные
справочники, кучу книг и подшивки газет и журналов: "Матч", "Мир кино",
"Мюзик-холл", "Детектив", "Черное и белое" - за последние несколько лет.
Они были просто неподъемными. Мейнт, взваливший было на себя сундук, едва
не умер. Ценой нечеловеческих усилий нам в конце концов удалось его
перевернуть. Потом мы с полчаса, задыхаясь, волокли его по коридору к
лестнице. Мейнт тянул спереди, я подталкивал сзади. После этого Мейнт
растянулся на полу, сложил руки на груди и закрыл глаза. Я же вернулся к
себе в номер и с грехом пополам, пошатываясь, дотащил до лестничной
площадки еще три чемодана.
Вдруг отключилось электричество. Я нашарил в темноте выключатель, но
сколько ни щелкал, это ничуть не помогало. Сквозь приоткрытую дверь
гостиной лился слабый полусвет. Кто-то выглянул оттуда, мне показалось,
что я различил лицо мадам Бюффа. Тут я догадался, что это она вывернула
пробки, чтобы мы выносили вещи в темноте. Я рассмеялся как сумасшедший -
со мной случилась истерика.
Мы сдвигали сундук до тех пор, пока он не завис над лестницей,
раскачиваясь на верхней ступеньке. Мейнт вцепился в перила и злобно пихнул
его ногой: сундук поехал вниз, подпрыгивая на каждой ступеньке с
оглушительным грохотом. Из-за двери гостиной снова высунулась мадам Бюффа,
а с ней еще два или три жильца. Женский взвизг: "Ах вы мерзавцы!" Зловещее
шипение: "Полиция!" Я взял два чемодана и стал спускаться, не видя ничего
вокруг. Даже закрыв глаза и считая про себя для храбрости: "Раз-два-три.
Раз-два-три..." Стоит мне споткнуться, чемоданы утащат меня вниз, и я
разобьюсь. Главное - не останавливаться. Боюсь, что вывихну ключицы. Меня
опять одолевал истерический смех.
Вспыхнувший свет ослепил меня. Я стоял на первом этаже, тупо
уставившись на сундук и два чемодана. Мейнт спускался по лестнице с
третьим, самым легким, куда я сложил необходимые мелочи. Хотел бы я знать,
какой ангел-хранитель помог мне выжить после такого спуска. Мадам Бюффа
подала мне счет, и я расплатился, не решаясь посмотреть ей в глаза. Она
удалилась в гостиную, хлопнув дверью. Мейнт, облокотившись на сундук,
быстро промокал лицо комочком платка - словно пудрился.
- Несем дальше, старина, - сказал он, кивнув на чемоданы. - Несем
дальше...
Мы выволокли сундук на крыльцо. Машина ждала нас у ворот пансиона, на
переднем сиденье я различал силуэт Ивонны. Покуривая сигарету, она махнула
нам рукой. Невероятно, но нам как-то удалось взгромоздить сундук на заднее
сиденье. Мейнт уселся за руль, а я побрел обратно за чемоданами.
Какой-то человек неподвижно стоял в холле напротив портье - человек с
собачьими глазами. Он было направился ко мне, но вдруг остановился. Я
понимал, что он хочет мне что-то сказать, но не может. Я думал, что он
опять сейчас вздохнет, едва слышно, жалобно, по-собачьи; без сомнения, я
один слышал его вздохи и отрывистое тявканье - прочие обитатели "Лип" были