"Ева Модиньяни. Женщины его жизни" - читать интересную книгу авторасловно расшитом призрачными серебряными нитями.
Стояла зима, и грандиозный купол баобаба еще хранил воспоминание о тонком экзотическом аромате белых цветов. Он становился заметнее, когда ветер стихал, и исчезал с каждым новым порывом, приносившим с собой запахи леса. - Я люблю тебя, - прошептала Маари на своем древнем языке. Прижимаясь к груди мужа, она словно искала поддержки и защиты, но в то же время заслоняла его своим телом от кишевшей таинственной жизнью темноты. Бруно улыбнулся, но по спине у него пробежал холодок. - Ты так говоришь об этом, словно мы только что встретились в первый раз. - Несмотря на желание смягчить драматизм невольно волновавшей его минуты и не поддаваться чарам Маари, ее колдовскому прикосновению, проникавшему через кожу прямо ему в сердце, он произнес эти слова серьезным и даже торжественным тоном. - А мы и вправду только что встретились, - ответила Маари. Это было верно. Они знали друг друга более десяти лет, у них был восьмилетний сын, но их взаимное чувство было свежим и страстным, как в первые дни, и слова любви все еще не утратили для них своего первозданного смысла. - Я тоже люблю тебя, - прошептал Бруно. Сильной и теплой рукой он приподнял к себе лицо жены и заглянул в янтарные глаза, отражавшие свет звезд. - Люблю твои глаза, - призналась Маари, глядя на него с обожанием. - Лунные глаза. - На этот раз расставание будет недолгим, - Бруно пытался успокоить ее, Падучая звезда прочертила серебряную борозду на темном небосклоне. - Я мечтаю о том дне, когда не будет ни прощаний, ни расставаний, - сказала Маари, выдавая самое заветное свое желание. Бруно обнял ее. - Такой день скоро наступит, - заверил он ее своим властным и нежным голосом. - Я тебе обещаю. - Мне кажется, если бы я всегда была с тобой... - она остановилась на полуслове. Печальные мысли осаждали ее. - Что с тобой? - встревожился Бруно. Он ни словом не обмолвился ей о последних событиях, но боялся, что Маари, с ее необыкновенной чуткостью, сама обо всем догадается. - Слишком многие тебя ненавидят, - она трепетала, как лань, чующая приближение гиен. - Разве ты забыла, что я неуязвим, как Ахилл? Торжественная важность священного дерева, походившего на фоне сверкающей и звездной африканской ночи на старинный собор, придавала словам особую значимость. - Неуязвимых людей не бывает, - сказала она, цепляясь за него, как за последнюю надежду. - Даже Ахилл... - Она ощутила ком в горле, но справилась с собой. - Я чувствую себя спокойно, только когда ты рядом. Она шептала эти слова, едва не касаясь губами его губ, Бруно ощущал у себя на шее ее нежное дыхание, и в нем вновь пробудилось желание, никогда не знавшее полного удовлетворения. |
|
|