"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу автора

- Вчера вечером... - ответил Генри. И неожиданно спросил: - По-моему,
мистер Уэлш очень нежно относился к Элен Пэнкхерст, не так ли?
- Чисто платонически, - сухо сказала Марджори.
Генри не стал спорить.


Глава 10


В половине первого Генри входил в "Оранжери". Метрдотель сразу узнал его и
поспешил навстречу, лучезарно улыбаясь. Согретый отраженными лучами славы
Горинга, инспектор ненадолго почувствовал, как приятно угодить в число
привилегированных. Кто-то услужливо снял с него плащ. Едва он открыл
портсигар, как перед ним тут же, словно по волшебству, появилась
зажигалка. Стул отодвинули, салфетку развернули и положили ему на колени.
Чувствуя себя почти мошенником, но от души наслаждаясь. Генри заказал
мартини и стал рассматривать посетителей.
Он увидел только два знакомых лица. За столиком в углу Олуэн Пай-пер
сидела с толстым мужчиной, которого Генри узнал по телевизионным
передачам: популярный писатель-романист. Они о чем-то оживленно спорили.
Ровно без четверти час вошел Годфри Горинг. Кивнув Генри и не обратив
внимания на Олуэн, он сел за свой обычный столик и погрузился в чтение
"Файненшиал тайме". Спустя минут пятнадцать Генри услышал знакомые голоса.
Говорившие были скрыты от него, а он от них бархатной занавеской и
апельсиновым деревцем в кадке. Хрипловатый голос с заметным акцентом, без
сомнения, принадлежал Горасу Барри, а высокий, чуть писклявый - Николасу
Найту. Вероятно, они вошли не через главную дверь, с которой не спускал
глаз Генри. Он вспомнил маленькую лестницу, ведущую вниз из ателье Найта.
Наверное, решил он, оттуда можно пройти прямо в ресторан.
Голос Барри звучал взволнованно:
- Я с вами всегда откровенный. Нет, не так? - Волнение заставило его
забыть о правилах грамматики. - А почему вы не есть так откровенны со
мной? Может, я мало плачу?..
- Да я понятия не имею, о чем вы? Ни малейшего! - с раздражением отпирался
Найт. - Вы наслушались сплетен от этих мерзавцев из "Стиля". Даже Годфри и
тот намекал... Не думайте, что я не понял...
- Не сплетни, нет! - решительно отрезал Барри. - Я держу открытые глаза и
уши, вот и все.
Разговор был прерван появлением официанта, который подошел принять заказ.
Но, едва он повернулся к ним спиной, Найт снова стал возбужденно
выкрикивать:
- Кто вам сказал это? Кто вам так гнусно наврал? Как будто мало мне того,
что выставка на той неделе, а половины тканей еще нет, и повсюду шныряет
полиция... С ума можно сойти.
- Мне никто ничего не говорил, нет, - ответил Барри. - Мне вот что говорит!
Последовал хлопок,. будто по столу в сердцах шлепнули газетой.
- Но это американская, - уже спокойнее заметил Найт. - К Лондону это не
имеет отношения.
- Да вы послушайте, - Барри откашлялся и стал читать: - "Не грабят ли
парижских модельеров? Вот вопрос, который возникает из-за настойчивых