"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу автораему. - С кем же она?
- С Дональдом Маккеем. - Но... - на мгновение Генри потерял дар речи. - Откуда вам это известно? - Ну... по правде говоря, я это и раньше знала. Я сейчас позвонила Бет, - она ведь тоже знает все - а Бет и говорит: скажи мистеру Тиббету, он такой милый, он, конечно, все поймет. - Увы, я понимаю с каждым часом все меньше и меньше, - сказал Генри. - Например, я не могу понять, как ухитрился Дональд Маккей быть в одно и то же время в отеле Уайт Харт и дома у своих родителей. - Ну это я могу объяснить, - проворковала Нэнси. - Вы понимаете, она получила эту телеграмму... - Какую телеграмму? - Я лучше начну сначала. В пятницу вечером, когда я вернулась с коктейля, Ронни была очень расстроена. Оказывается, они с Дональдом договорились провести вместе уик-энд в Порчестере, а Дональд вдруг сказал, что все, мол, отменяется - у него мать заболела и он должен ехать в Эссекс. Но в субботу утром пришла телеграмма. Прочесть ее вам? - Да, пожалуйста! - Закрыв рукой трубку, он сердито повернулся к Дональду: - И вам не стыдно, молодой человек? Мы еще с вами побеседуем. Зашелестела бумага - это Нэнси вытащила телеграмму из конверта, затем она прочла: "Маме лучше могу уехать субботу встречай одиннадцать восемнадцать порчестерский поезд Ватерлоо целую нежно Дональд". - Откуда отправлена телеграмма? - спросил Генри. - Ее отправили в пятницу в восемь четырнадцать вечера из... Лондона. - Нэнси, - сказал Генри, - будьте хорошей девочкой, возьмите такси и - Но я не одета! - Так наденьте что-нибудь. И поскорей. Это очень важно. - Генри запнулся, потом спросил: - Вы так и не объяснили мне, почему же Вероника не вернулась? - Должно быть, они решили побыть там еще. Им, наверно, хорошо вдвоем, - резонно заметила Нэнси. - Но Дональд в редакции. - Господи, где же тогда Ронни? - Если бы я это знал... Жду вас через пятнадцать минут. Он повесил трубку и повернулся к Дональду. - Не буду говорить вам, что я о вас думаю. Я скажу это позже. А пока ответьте мне: вы посылали эту телеграмму Веронике? - Нет! Конечно, нет. - Кто, кроме вас обоих, знал, что ваша мать заболела? - Мне кажется, все знали. Отец позвонил сюда, и я спросил у мистера Уэлша, могу ли уйти пораньше. Он послал меня к мисс Френч. А потом я относил листы макета в отдел мод и там тоже рассказал. Бет не было на месте, но все остальные слышали. - Ну а сколько людей знало о первоначальном вашем плане - поехать с Вероникой в Порчестер на уик-энд? Дональд снова покраснел. - Это совсем не то, что вы думаете, сэр, - сказал он. - Я люблю Ронни. Я к ней отношусь с уважением... - Я не об этом спрашиваю... Сейчас не об этом. Кто, кроме Нэнси Блейк и Бет Конноли, знал о вашем плане? |
|
|