"Жан-Батист Мольер. Дон Жуан или Каменный гость (Комедия в пяти действиях)" - читать интересную книгу авторавсякий раз как-нибудь пошутит или подзатыльника ему даст, а то намедни сидел
он на скамейке, так она ее вытащила из-под него - он во весь рост и растянулся на земле. Вот это любовь так любовь! А ты никогда словечка мне не скажешь, ровно пень какой-то. Я хоть двадцать раз перед тобою пройду, ты и с места не двинешься, чтоб меня шлепнуть или что сказать. Черт возьми, так не годится, уж очень ты бесчувственная! Шарлотта. Уж какая есть. Такой у меня нрав, мне себя не переделать. Пьеро. Нрав тут ни при чем. Когда кого любишь, всегда чем-нибудь это покажешь. Шарлотта. Люблю я тебя сколько могу, а коли тебе этого мало, можешь полюбить другую. Пьеро. Вот те на! Мне не этого надо. Да ты послушай, кабы ты меня любила, стала бы ты говорить такие вещи? Шарлотта. А ты чего мне голову морочишь? Пьеро. А, черт, да что я тебе дурного сделал? Я только прошу: будь со мной поласковее. Шарлотта. Ну, так не трогай меня и не приставай. Может, оно само так вдруг и придет, когда мы перестанем об этом думать. Пьеро. Ну, так ударим на этом по рукам, Шарлотта! Шарлотта (дает ему руку). Ладно, идет. Пьеро. Только обещай, что ты постараешься любить меня побольше. Шарлотта. Я-то постараюсь как могу, но только надо, чтобы оно само пришло. Это кто, Пьеро, тот самый господин, что ли? Пьеро. Да, это он. Шарлотта. Ах, боже мой, какой миленький! Что за жалость была бы, ежели Пьеро. Я сейчас ворочусь - пойду винца выпью, надо маленько оправиться от всех передряг. ЯВЛЕНИЕ II Дон Жуан, Сганарель; Шарлотта (в глубине сцены). Дон Жуан. Мы потерпели неудачу, Сганарель: этот нежданный шквал вместе с лодкой опрокинул и всю нашу затею. Но, по правде сказать, крестьянка, с которой я только что расстался, за все меня вознаградила, - она до того очаровательна, что я уже начинаю забывать об огорчении, которое мне доставил наш неуспех. Это сердечко не должно ускользнуть от меня, и я уже сумел так расположить его к себе, что мне недолго придется томиться и вздыхать. Сганарель. Признаться, сударь, я вам дивлюсь. Только что нас миновала смертельная опасность, а вы, вместо того чтобы возблагодарить небо за милость, которую оно нам явило, вы опять стараетесь навлечь на себя его гнев вашими всегдашними затеями и любовными... Дон Жуан грозит ему. Ну, довольно, мошенник ты этакий: ты сам не знаешь, что говоришь, а вот господин твой знает, что делает. Идемте! Дон Жуан (заметив Шарлотту). Ого! Откуда же, Сганарель, взялась еще и эта крестьяночка? Посмотри, какая хорошенькая! Ведь правда, она не хуже первой? Сганарель. Разумеется. (В сторону.) Новое дело! Дон Жуан (Шарлотте). Чему я обязан, красавица, столь приятной встречей? |
|
|