"Карин Монк. Чужая вина" - читать интересную книгу авторабеспомощный человек, лежащий сейчас на втором этаже ее дома, мог быть
повинен в таком злодеянии. Тем не менее Женевьева не удержалась от вопроса: - А что именно произошло? - Лорд Рэдмонд проломил одному бедняге голову камнем, - ответил начальник тюрьмы. - Впрочем, с его стороны это было милосердным поступком, ведь до этого лорд успел избить свою жертву до полусмерти. Женевьева ощутила горечь во рту. Неужели все-таки Хейдон действительно жестокий, хладнокровный убийца? Она не хотела этому верить, но суд признал его виновным. Не напрасно ли она защищает его? - Кого он убил? - Власти не смогли опознать жертву. - Темные глаза Драммонда, казалось, сверлили ее насквозь. - Лицо было изуродовано до неузнаваемости. Мысленному взору Женевьевы представились большие, сильные и в то же время изящные руки с длинными пальцами, словно предназначенными для того, чтобы касаться клавиш фортепиано или щеки любимой женщины. Она мыла эти руки, стараясь не причинить боли их хозяину. Она думала о том, как эти руки отшвырнули прочь надзирателя и Джек был спасен. Неужели такие прекрасные руки могут забить человека до смерти? - Кто-нибудь видел, как он сделал это? - слова давались ей с трудом, во рту внезапно пересохло. - Свидетелей не было, - признал констебль. - Но несколько человек видели лорда Рэдмонда бегущим из доков, где нашли тело. Его руки и одежда были в крови. В суде это сочли убедительным доказательством. Женевьева тщательно стряхивала воображаемую пылинку с платья, пытаясь - А как это объяснил сам лорд Рэдмонд? - Как и следовало ожидать. На него, видите ли, напали несколько человек, и, защищаясь, он случайно убил одного из них. Он утверждал, что не имеет понятия, кто это такие и какие у них могли быть причины напасть на него, кроме обычного ограбления. Ему не удалось убедить присяжных. - Почему? - Никто не мог подтвердить, что на него напали четверо. Как ему удалось от них отбиться? Скорее всего драка была один на один. Во время предполагаемого ограбления у него ничего не украли. А если лорд Рэдмонд в самом деле защищался, то почему он убежал, а не обратился к властям, как поступил бы на его месте всякий невинный человек? Наконец, он не смог найти никого, кто дал бы показания о его добропорядочности. - Но ведь в его защиту могли выступить родственники или близкий друг? - Никто его не защищал, кроме адвоката, который приехал для этой цели из Инвернесса. Обвинению же удалось заручиться свидетельствами многих знакомых лорда Рэдмонда о том, что он обладает буйным характером и пристрастием к выпивке. Некоторые видели, как он напился в таверне в тот вечер, когда произошло убийство, и едва не ввязался в драку с хозяином, прежде чем буяна вышвырнули оттуда. - Какой стыд! - Томпсон сплел пухлые пальцы на круглом животе. - Обладать титулом и состоянием и абсолютно не уметь сдерживать себя! - Он говорил так, словно считал, что на этом основании упомянутые блага вполне могли бы принадлежать ему. Женевьева ощутила тошнотворное чувство страха. Если человек, лежащий |
|
|