"Карин Монк. Твое нежное слово" - читать интересную книгу автора

- Не знаю, обижаться мне или принять ваши слова за комплимент. Слишком
молод для чего?
По веселым огонькам в его глазах Камелия поняла, что мужчина
подшучивает над ней. Но она не такая доверчивая.
- Вы слишком молоды, чтобы получить несколько научных степеней в
университете Святого Андрея и колледже Святого Иоанна в Кембридже, -
отрезала Камелия. - И чтобы выступать с лекциями по прикладной механике,
написать больше двух десятков статей, опубликованных Национальной академией
наук, иметь двести семьдесят патентов на изобретения. И явно молоды, чтобы
быть автором всего этого, - закончила она, обведя рукой наполненное
механизмами помещение.
Выражение его лица было сдержанным, но Камелия видела, что удивила
мужчину познаниями о достижениях его руководителя. "Хорошо", - подумала она,
ошибочно решив, что поставила его на место.
- Учитывая бедственные результаты эксперимента, свидетельницей которого
вы только что стали, боюсь, я навсегда испортил ваше хорошее мнение обо мне.
Но поскольку вы вторглись в мою лабораторию без приглашения, моей вины в
этом нет. Я никому не позволяю видеть процесс работы, пока окончательно не
уверюсь, что не произойдет взрыв и вокруг не полетят мокрые вещи.
Камелия, онемев от изумления, смотрела на мужчину. Он не так молод,
сообразила она, вдруг заметив глубокие морщины между бровями,
свидетельствующие о бесконечных часах работы. Ему определенно тридцать пять
или чуть больше. И если он исключительно одаренный, дисциплинированный и
работоспособный человек, то вполне мог совершить все ею перечисленное.
Страшная слабость охватила Камелию, когда она сообразила, что только что
оскорбила человека, на которого так отчаянно хотела произвести впечатление.
- Простите меня, - с трудом выговорила Камелия, мечтая, чтобы земля
разверзлась у нее под ногами и поглотила ее. - Я не намеревалась вламываться
в ваш дом, просто я очень хотела встретиться с вами.
Он склонил голову набок, на лице появилось подозрительное выражение.
- Зачем? Вы явились взять интервью для одной из тех газетенок, которые
находят удовольствие в том, что объявляют меня сумасшедшим изобретателем?
В его саркастическом тоне Камелия уловила ноту горечи,
свидетельствующую, что мистера Кента подобная характеристика не радует.
- Ничего подобного, - заверила она, - я не литератор.
- Не литератор и не шпион. Эти два факта говорят в вашу пользу. Так кто
же вы?
- Я леди Камелия Маршалл. Я восхищаюсь вашей работой, мистер Кент, -
горячо сказала Камелия, схватив сползающую на лицо огромную шляпу, густо
украшенную цветами. - Я прочитала несколько ваших работ и нахожу их
чрезвычайно увлекательными.
- В самом деле?
Если на мистера Кента и произвело впечатление, что женщина читала его
работы и находит их увлекательными, он не подал виду. Вместо этого он прошел
мимо гостьи и поднял опрокинутый стол.
- Ну и беспорядок, - пробормотал он, наклоняясь за инструментами,
металлическими деталями и бумагами, разбросанными по мокрому полу.
- Простите, что опрокинула столы, - извинилась Камелия. - Надеюсь,
ничего не сломалось, - добавила она, кинувшись помогать ему.
Нагнувшись, она неловко подняла маленькую металлическую коробочку,