"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автора - Так почему вы это сделали?
Она покачала головой, отмахиваясь от вопроса, но Джаред не собирался отпускать ее без ответа. Он должен понять. Джаред стиснул ее тонкую талию. - Скажите. - Какая разница? - Мне необходимо знать. Она снова посмотрела ему прямо в глаза. - Эта девчонка, Беатрис, солгала. Она боялась танцевать с вами, и я рассердилась. - А вы меня разве не боитесь? И снова она не стала отрицать очевидное. - Да говорите же, черт бы вас побрал! Скажите, что вы меня боитесь. Ее взгляд не дрогнул. - Да, я вас боюсь, - прошептала она. - И все-таки пригласили меня на танец? - Да. - Почему? Вот чертовщина. Скажите же, почему. - Я уже сказала, потому что Беатрис солгала. - А вам-то какое дело? Вы меня не знаете. И боитесь меня, в точности как и она. - Нет. - Да. Вы, черт вас дери, только что признались в этом. - Нет. Я не говорила, что боюсь вас так, как она. Эта дурочка видит только внешность мужчины. А я боюсь того, что внутри вас. - То есть вы считаете, что я чудовище, причем не только внешне? - Да прекратите же! - Каланта почти выкрикнула эти слова, чем потрясла не только его, но и себя. Она всегда полностью владела своими чувствами. Когда Джаред впервые увидел ее, она напомнила ему прекрасную мраморную статую, а теперь она дрожала от волнения. Остальные танцующие повернулись в их сторону. Джаред прекратил танцевать и потащил Каланту за собой сквозь высокую застекленную дверь в темноту сада. Несмотря на лето, воздух был прохладным, что очень освежало после духоты бального зала. - Прекратить что? Прекратить попытки понять, как работает мозг ангела? - Я не ангел. Я уже говорила об этом, но вы, очевидно, не поняли. Ангелы безупречны, а я не отвечаю стандартам. И я не считаю вас чудовищем, поэтому прекратим этот разговор. Я не могу этого выносить. Она была близка к истерике, и один Бог знает почему, но Джаред притянул ее к себе в попытке успокоить - как Ханну. Он прижал голову Каланты к своему плечу и стал ласково поглаживать ее по дрожащей спине. - Ш-ш... Она сжала в кулаке лацкан его сюртука, сминая ткань. - Вот этого я и боюсь. Этой нежности, которую я почувствовала в вас с первой же встречи. Вы очень сильный человек, Джаред, и пугаете меня этим. Он не рассмеялся только потому, что она была в совершенно растрепанных чувствах, но очень уж нелепым было ее утверждение. Он согласен - да, он силен, сильнее большинства мужчин. Но нежный? Нет. Он груб. Неистов. |
|
|