"Люси Монро. Таинственная герцогиня " - читать интересную книгу автораприкосновении, а ее желание захлестывало Джареда, как волны захлестывают
берег. Она укололась о шип, стоило ему упомянуть о детях, и цветом лица стала походить на "белую розу Йорка". Это Джареда встревожило. Почему его замечание так сильно расстроило Каланту? Многие леди из общества не стремились быстро забеременеть, а ее замужество продлилось всего лишь два жалких года. Не будет ли она ревновать к Ханне? Вдруг начнет обижать маленькую девочку, которую Джаред полюбил, как дочь? Мысль о том, что Каланта может оказаться жестокой, была ему отвратительна, но он почти ничего не знал об этой женщине и не понимал ее. Она слишком многое прячет под невыразительной маской своей красоты. За исключением того времени, когда они целовались. В тот момент она не смогла скрыть от него ни свою невинность, ни свою реакцию. Джаред знал, что многие мужчины берегут страсть для любовниц, совокупляясь с женами только для того, чтобы их семя укоренилось и пошло в рост. Должно быть, именно таким идиотом и был Клэрборн, потому что Каланта совершенно не умеет целоваться и не знает, какое наслаждение может доставить поцелуй. И сегодня она не сумела сдержаться. Она его хотела. Может быть, так же сильно, как и он ее. И как отреагирует общество на любовную интрижку Ангела с лордом Чудовище? Глава 4 Наигранная веселость леди Эштон не скрывала ее откровенного любопытства, что отвлекло внимание Каланты, исподтишка рассматривавшей Джареда. Сегодня вечером он выглядел прекрасно, черный вечерний костюм облегал мускулистое тело как вторая кожа. Шрам на лице придавал ему опасный вид, и Каланта знала, что опасность была вполне реальной. Очень, очень реальной. Разве не собиралась она остаться сегодня вечером дома? И все-таки странный порыв, которому Каланта не смогла сопротивляться, заставил ее одеться к музыкальному вечеру. Она стремилась еще разок увидеть Джареда. Каланта перевела взгляд на леди Эштон. - Да. - Я рада. Каланта не знала, что на это ответить, поэтому промолчала. - Он не очень общителен. По правде говоря, меня потрясло его согласие приехать ко мне в гости. - Леди Эштон выглядела задумчивой. - Вообще-то теперь я припоминаю, что он не соглашался приехать до тех пор, пока я не упомянула, что вы живете по соседству и собираетесь посетить некоторые развлечения. Каланта не верила в то, что Джаред приехал сюда только для того, чтобы увидеться с ней. Они никогда раньше не встречались, и, насколько она помнила, она не видела его в Лондоне во время светского сезона. - Я уверена, что возможность пообщаться с родственниками была достаточно веской причиной. Не знай Каланта, что это невозможно, она бы решила, что ее собеседница |
|
|