"Жанна Монтегю. Наваждение" - читать интересную книгу автора

заставить мужчину рухнуть на колени перед дамой, которая останется все такой
же стройной и несгибаемой. Ее брак с Чарли был браком по расчету, и хотя ей
попался добрый супруг, в их союзе начисто отсутствовал романтизм. И вот
теперь, пользуясь положением вдовы и матери, она наверстывала упущенное изо
всех сил. Седрик был опытным любовником, но он так редко появлялся! Миссис
Прентис была бы не прочь найти утешение и у другого мужчины, но не смела.
Следовало заботиться о репутации.
- Как я буду носить все эти вещи в жару, в Новом Орлеане? - жаловалась
Кэтрин. - Я не привыкла к ним. Господи, да я вообще летом стараюсь одевать
как можно меньше одежды.
- Женщины призваны быть бесконечно терпеливыми. - Миссис Прентис изящно
коснулась рукой шляпки, подколотой к ее волосам длинными острыми булавками,
и обозрела салон в надежде произвести впечатление на посетителей. - Иначе
они бы не смогли рожать детей. Я всегда носила корсет, даже когда мы с Чарли
были в Индии. Да будет вам известно: правила надо соблюдать.
Кэтрин подумала, что это просто глупо, но не могла не поддаться
очарованию купленных нынче нарядов. За ними должны были быть приобретены
украшения, и Седрик пообещал лично сопровождать ее к самым известным
ювелирам и торговцам драгоценностями. Хотя он и не был экспертом в дамских
туалетах, зато превосходно разбирался в камнях.

Когда некоторое время спустя Кэтрин появилась в Риллингтоне, ее
невозможно было узнать, и миссис Даулинг в изумлении замерла на пороге.
- Боже милостивый! - воскликнула она. - Да вы с ног до головы истинная
леди! Как же это могло случиться с вами?
Кэтрин тут же поняла, что поставили под сомнение ее целомудрие и миссис
Даулинг всерьез опасается, что она продала себя какому-нибудь богатому
развратнику. Ведь хотя она и присылала открытки из столицы, Седрик
предупреждал, что не стоит упоминать о деньгах. Это могло разбудить в
окружающих алчность, да к тому же на Кэтрин тут же обрушился бы поток
жалостных писем с просьбами о деньгах. И теперь девушка поспешила успокоить
добрую старую женщину, поведав ей невероятную историю с наследством,
предварительно отредактированную Седриком.
Во время ее отсутствия пришло уведомление от епископа с требованием
немедленно освободить занимаемый ею дом и с милостивым предложением сдать в
аренду другой, на отшибе и, говоря попросту, в совершенной дыре. Кэтрин
получила истинное удовольствие, составляя ответ, в котором сообщала, что
отныне вполне независима, намерена перебраться в Новый Орлеан и не нуждается
в подачках.
Седрик, как всегда предусмотрительный, нанес визит лорду Бутлейгу с
супругой. В их особняке имелось достаточно места, чтобы сохранить столь
дорогие Кэтрин отцовские бумаги до тех пор, пока не перевезут в Бристоль.
Кроме того, с лордом Бутлейгом обсудили и судьбу манускриптов Джона Энсона.
Кэтрин уже успела найти издателя, готового их напечатать и продать
финансовой корпорации. Лорд Бутлейг с радостью согласился собрать все записи
воедино, передать их издателю и проследить, чтобы тот соблюдал условия
договора.
Не теряя времени, Кэтрин приобрела два пустых коттеджа на краю деревни
и подарила один из них миссис Даулинг, а другой - Бет Карпентер. Она
поставила условием, что миссис Даулинг станет присматривать за Бет, помогать