"Жанна Монтегю. Наваждение" - читать интересную книгу автора

ей распоряжаться собственностью и денежной рентой, которая также была
назначена обеим. Кроме того, на имя миссис Даулинг она положила в банк
весьма солидную сумму, которая с избытком обеспечила бы ее до конца дней.
- Но вы не пропадете? - в последний перед расставанием вечер спросила
пожилая женщина, глядя на Кэтрин покрасневшими глазами. "Неужто она
плакала? - внутренне изумилась девушка. - Наша несгибаемая миссис Даулинг?
Нет, это невозможно!"
- Я вернусь, хотя и не могу сказать когда. Я не собираюсь навсегда
оставаться за границей. Может быть, я продам свою землю и куплю что-нибудь
здесь, в Сомерсете. Я еще не решила толком, - отвечала Кэтрин, сидевшая
перед зеркалом в освещенной свечами спальне. Перед сном она расчесывала
волосы, и их освобожденная от заколок волна спускалась ей до пояса.
Филлис Траг, гордая своим новым коричневым платьем, крахмальным
передником и чепцом, закапчивала укладку вещей, поглядывая в сторону миссис
Даулинг, встретившей ее довольно прохладно. С первой минуты знакомства они
относились друг к другу как две настороженные кошки, ревнуя друг друга к
молодой даме, которой служили. Филлис не завоевала расположения у обитателей
дома викария: они тут же презрительно окрестили ее "горожанкой" и
подшучивали над ее "кокни", тогда как она, в свою очередь, с трудом понимала
их медлительную деревенскую речь. Она с радостью готовилась к отъезду в
Бристоль, так как особняк лорда Седрика гораздо больше импонировал ее
вкусам, нежели сельский дом викария. Но с еще большим нетерпением Филлис
поджидала, когда же они наконец поднимутся на борт океанского парохода.
- Это все, мисс? - поинтересовалась она, подойдя к Кэтрин.
- Да, спасибо, Филлис, - отвечала девушка, встретившись с ней глазами в
зеркале, стоявшем на подставке красного дерева.
- Тогда позвольте пожелать вам доброй ночи, мисс, и вам, миссис
Даулинг. - Откланявшись, Филлис направилась было к двери, прихватив чулки
Кэтрин, которые собиралась постирать.
- Доброй ночи, Филлис, - отвечала хозяйка с улыбкой при мысли о скрытой
войне, происходившей в помещениях под лестницей.
- Когда вы кончите стирать, отправляйтесь прямо в постель, моя
девочка, - фыркнула ей вслед миссис Даулинг, поджав губы. - Я слышала краем
уха, что вас видели в трактире, где вы выпивали в компании местных парней.
- Я зашла туда попить воды, вот и все, - отвечала Филлис, развернувшись
на каблуках. - Я не деревенская простушка, чтобы водить компанию с этими
неотесанными недоумками. Подумать только! Да за кого вы меня держите? - На
секунду она забыла о своем решении быть вежливой с экономкой. Камешек
слишком метко попал в ее огород, и слова сами собой слетали с губ.
- Не сердись, Филлис. Миссис Даулинг ничего такого и не думала. Она
думает только о твоей пользе, - вмешалась Кэтрин. Ее всегда утомляли ссоры.
Она не терпела свар и старалась водворить мир любым путем.
- Я сама могу постоять за себя, благодарю вас покорно, миссис
Даулинг! - Филлис вздернула голову и проследовала вон.
- Эта особа за словом в карман не полезет, - заметила миссис Даулинг,
когда за ней захлопнулась дверь. - Я не вполне уверена в том, что лорд
Седрик сделал правильный выбор, приняв ее на работу, мисс.
- Филлис неплохая девушка. Она честна, исполнительна и аккуратна. Что
еще я должна требовать от горничной? - О Господи, неужели это неизбежно,
когда в доме много слуг, - постоянные склоки между ними? Эта мысль испортила