"Жанна Монтегю. Наваждение" - читать интересную книгу автораобстоятельство равным тому, как если бы они были представлены друг другу?
Кэтрин колебалась, не решаясь ответить. Прилично ли поддержать этот разговор? - Благодарю вас, - нерешительно отвечала она. - Там должна быть табличка с надписью "мисс К. Энсон". Через несколько секунд кресло было доставлено и расположено самым удобным образом. - Вы позволите, я принесу сюда и свое? - осведомился молодой человек. Это уж было слишком. Одно дело обменяться парой ничего не значащих слов, и совсем другое - разрешить усесться подле себя. "Проклятье", - подумала Кэтрин, разозлившись на весь свет. Но разве для нее самой эти условности имеют значение? Нет, ей приходится беспокоиться о том, что подумают другие люди, и в особенности дядя Седрик. Он терпеть не мог тех, кого именовал "ловцами удачи". И все же сейчас она сочла возможным на время позабыть о грозных предостережениях: разбитные волокиты, заинтересованные в ней лично, не так опасны, как те, кого привлекают ее деньги. Проникшись мятежным духом, она кивнула в ответ, хотя и понимала прекрасно, что в глазах тех, кто знаком с правилами хорошего тона и привык проводить утренние часы, сплетничая по поводу других пассажиров, она совершает непростительную оплошность. Она улыбнулась как можно дружелюбнее, и он ответил тем же. - Меня зовут Уоррен Арнолд, - представился юноша. - А вы, как я понял, мисс Энсон. Мне позволено будет узнать, что означает инициал "К"? - Кэтрин, - отвечала она и добавила: - Ведь вы американец, не так ли? - Совершенно верно, мэм. Возвращаюсь домой, посмотрев на Старый Свет. европейцы. Это объясняло и его излишнюю общительность, и торопливое предложение помощи. Она скосила в его сторону глаза, пока он пододвигал свое кресло чуть-чуть ближе. Его бледно-голубые глаза контрастировали с загаром, покрывавшим мальчишеское лицо, а довольно длинная каштановая шевелюра завитками падала на уши. Во всем его облике ощущалось что-то искреннее и открытое: в улыбке, в глазах, в жестах. Она решила, что его вряд ли назовешь алчным охотником до чужих денег, так как его белый костюм хотя и носил следы небрежного обращения, был несомненно пошит каким-то дорогим портным. Она обратила внимание на его пальцы: длинные и прямые, с тщательно наманикюренными ногтями правильной формы. Видимо, в отличие от костюма к своим рукам он относился с гораздо большим вниманием. Тяжелый труд этому человеку был явно незнаком. Придя к выводу, что она сделала правильный выбор, обзаводясь новым приятелем, Кэтрин выбросила из головы опасения насчет дяди Седрика. Что за удивительная перемена! - думала девушка. - Сидеть на этой гладкой палубе в окружении незнакомых людей, обмениваться любезностями с приятным юношей, тоже незнакомым, наслаждаясь солнцем, ласкавшим ее руки и вытянутые ноги, ничего не делать и ни о чем не заботиться, кроме собственных развлечений. Неожиданно она рассмеялась, откинув голову на спинку кресла и уронив широкополую шляпу. Солнце вызолотило ее локоны и придало нежный оттенок ее чудесной коже. - Не лучше ли будет открыть ваш зонтик, мэм? - оживленно предложил юноша. - Могут появиться веснушки. - У меня всегда появляются веснушки от солнца, - отвечала она. - Это |
|
|