"Жанна Монтегю. Наваждение" - читать интересную книгу автора

- Она против меня, не так ли? - неторопливо напомнила Лестина,
откинувшись на отделанные кружевами подушки.
- Она знает о тебе и терпит в качестве моей любовницы, - отвечал он, не
сводя с нее темных, окаймленных пушистыми ресницами глаз.
- Цветная девка, которую держат для утешения молодого шалуна? Значит,
все по-прежнему в ее руках и она помыкает тобою. - Лестине пришлось
сдержаться, чтобы голос не выдал жгучей ненависти, которую она испытывала к
этой чопорной высокомерной леди, хоть и видела-то ее лишь однажды и издали.
Все темные стороны характера Адриена были порождены и даже взлелеяны мадам
Ладур - в этом Лестина нисколько не сомневалась.
- Никто мной не помыкает! - рявкнул он и больно ее ущипнул.
- Перестань! - ударила его Лестина. - Или я сию же секунду встану с
этой кровати, отправлюсь домой и ты не увидишь меня несколько дней.
- Прости, - принялся он каяться, в шутку подражая маленькому обиженному
мальчику - уловка, к которой она не могла остаться равнодушной. - Всякий
раз, как ты напоминаешь мне о мамочке, я схожу с ума.
- Именно поэтому мы сегодня явились сюда? Чтобы ты мог досадить ей! Это
ведь ее кровать? Как гадко с твоей стороны. - В ее усмешке проскользнуло
нечто дьявольское. Эта кровать, эта комната его матери, и он затащил сюда
цветную - что переходит все границы! Стоит ли удивляться, что сегодня он так
пылок! Нет ничего более возбуждающего, чем запретная любовь, подогретая
гневом отчаяния и жаждой мести.
- А как же домашние слуги? - тихо спросила она, не прекращая своих
чувственных ласк и ощущая, как поднимается и твердеет его плоть.
- Я дал им свободный день.
- Но кровать? Она же будет вся смята.
- Я скажу, что решил спать здесь, чтобы охранять мамины драгоценности.
"А он хитер, - подумала она, - мой дикий, развращенный мальчик с нежной
белой кожей".
Влечение охватило ее. Она обожала его, желала его, упивалась им, пустив
в ход все свое искусство, чтобы привязать его к себе, добровольно принося
себя в жертву. Скользя по его телу, словно жрица Дума-баллы Змеи, неистовая
и бесстыдная, словно воплощение Иезили-Фреды-Дагомеи, лесной богини любви,
она своими губами и пальцами доводила его до беспамятства, обвиваясь вокруг
него так, что он забывал обо всем на свете.

"Это просто чудесно, что дяде Седрику понравились Уоррен с Элизой, -
писала Кэтрин в очередном длинном послании миссис Даулинг, одном из тех, что
ждали своего отправления по прибытии корабля в Новый Орлеан. - Он всегда так
нервничает, когда я с кем-то знакомлюсь, но, кажется, к ним он весьма
расположен. Было бы ужасно, если бы он невзлюбил их: они такие дружелюбные и
всегда готовы помочь. Последняя часть путешествия прошла просто
замечательно, и все благодаря им. Мы играли в настольный теннис, слушали
пианистов в салоне (по крайней мере, мы с Элизой - пока Седрик с Уорреном
играли в карты) и обедали и танцевали по вечерам. Сегодня - последний вечер
перед тем, как мы пристанем к берегу, и состоится большой костюмированный
бал. Элиза скоро зайдет ко мне, чтобы обсудить мой наряд. Это не так-то
просто, ведь под рукою есть только то, что я взяла с собою в путешествие.
Когда делались покупки, я и не думала о подобных вещах. Никто меня не
предупредил. Жаль, что я не познакомилась с Элизой еще в Англии. Она