"Люси Монтгомери. Энн в Эвонли ("История Энн Ширли") " - читать интересную книгу автора

которым порка бывает даже полезна. Так что я буду прибегать к телесному
наказанию только в крайних случаях.
Попытавшись угодить обеим сторонам, Джильберт, как это обычно бывает в
таких случаях, не угодил ни одной.
Джейн тряхнула головой:
- Если мои ученики будут плохо себя вести, я буду их сечь. Это самый
быстрый и легкий способ добиться послушания.
Энн бросила на Джильберта разочарованный взгляд.
- А я никогда не буду сечь детей, - твердо сказала она. - Я считаю -
это неправильно, в этом нет необходимости.
- А что, если ты дашь мальчику задание, а он тебе в ответ нагрубит?
- Я оставлю его после уроков, ласково и твердо с ним поговорю, -
ответила Энн. - В каждом человеке есть что-то доброе, надо только уметь в
нем это найти. И долг учителя - искать и развивать это доброе. Так говорил
нам профессор в Куинс-колледже. А что хорошего можно найти в ребенке при
помощи розог? Оказывать на детей доброе влияние - это первый долг учителя.
Это даже важнее, чем научить их читать, писать и считать. Так говорил
профессор Ренни.
- А инспектор проверит, как они читают, пишут и считают, и если они
этого не умеют, он напишет о тебе плохой отзыв, - возразила Джейн.
- Пусть лучше меня любят ученики и тепло вспоминают обо мне в будущем,
а уж без поощрительной грамоты я как-нибудь обойдусь, - отрезала Энн.
- Неужели ты не будешь наказывать учеников, даже если они будут очень
плохо себя вести? - спросил Джильберт.
- Конечно, я их буду наказывать, хотя мне очень не хочется этого
делать. Но есть же и другие наказания: можно оставить их в классе на
перемену, или заставить весь урок стоять у доски, или велеть им переписать
страницу из учебника.
- Но уж ты наверняка не будешь наказывать девочек, сажая их за одну
парту с мальчиками, - лукаво заметила Джейн.
Джильберт и Энн переглянулись со смущенной улыбкой.
- Ладно, время покажет, кто из нас прав, - философски заключила Джейн,
и они отправились по домам.
Энн пошла по тенистой, пахнувшей папоротниками Березовой аллее, потом
пересекла Фиалковую поляну, и наконец спустилась к дому по Тропе Мечтаний.
Все эти названия дорожкам и полянкам в лесу они когда-то придумали с Дианой.
Она шла медленно, наслаждаясь тишиной и запахами леса, темнеющим небом, на
котором уже высыпали звезды, и серьезно размышляла о завтрашнем дне, который
принесет ей новые обязанности и новую ответственность. Войдя во двор
Грингейбла, она услышала доносившийся из раскрытого окна кухни
безапелляционный голос миссис Рэйчел Линд.
"Миссис Линд явилась наставить меня, как вести себя завтра, - с
гримаской подумала Энн. - Лучше я не пойду в дом. Ее советы похожи на
перец - в небольших дозах очень хороши, но в больших обжигают рот. Пойду
лучше поболтаю с мистером Гаррисоном".
После известного случая с продажей бурой коровы Энн часто забегала к
мистеру Гаррисону, и они очень подружились, хотя иногда его резкий язык и
коробил Энн. Веселый Роджер по-прежнему относился к ней с предубеждением и
каждый ее приход встречал все тем же приветствием: "Рыжая соплячка!" Мистер
Гаррисон понапрасну пытался внушить ему, что ее надо приветствовать как