"Майкл Муркок. Золотая ладья" - читать интересную книгу автора

наверх, в спальню. Он потерял себя, однако боль от потери
Пандоры и от пережитого унижения была еще острее. С
рыданьем он бросился на кровать. Эмоции погребли под собой
мысли; не осталось ничего, кроме всепоглощающей жалости к
самому себе.
Он долго лежал так, слушая, как бешено стучит в висках
кровь, потом забылся недолгим сном. Проснувшись, он ощутил
необъяснимое спокойствие. Он понял, что поступил
неправильно, что едва не погубил себя, променяв золотую
ладью на любовь Пандоры - или на свою любовь к Пандоре. Он
слишком долго здесь оставался. Надо продолжать погоню; быть
может, ему все-таки улыбнется удача. Таков его удел, его
участь, его судьба - преследовать золотую ладью, везде и
всюду, куда бы она ни заплыла, избегая всех и всяческих
соблазнов.
Взяв из шкафа длинный шерстяной плащ, Тэллоу набросил его
на плечи. Ему не хотелось проходить через холл, но другого
выхода из дома не было. Спустившись вниз, он остановился в
изумлении.
Посреди зала возвышалась груда плоти - чистой и грязной,
нежной и грубой. Руки и ноги переплетались под самыми
невообразимыми углами. Чья-то рука словно вырастала прямо
из розовых ягодиц; из-под ног торчали носы, из-под гениталий
таращились глаза, лица упирались в животы, а груди - а
пятки. Сцена эта не вызвала у Тэллоу отвращения, но
поразила его. Удивительнее всего было наблюдать за рукой,
что покачивалась над вибрирующей горой человеческой плоти.
Рука сжимала бокал с вином; пальцы ее заканчивались
ярко-красными ногтями. То и дело рука исчезала в куче и
возникала снова, вздымая в воздух бокал, в котором
оставалось все меньше вина. Тэллоу судорожно сглотнул,
отказываясь верить собственным глазам. В душе пробудилась
прежняя горечь. На цыпочках он обошел кучу и распахнул
дверь.
- Спокойной ночи, Пандора, - сказал он.
Рука с бокалом шевельнулась.
- Спокойной ночи, Джефраим. Я скоро приду.
Голос прозвучал глухо и невнятно; в нем слышалась
наигранная веселость, что было вовсе не похоже на Пандору.
Она бывала всякой - счастливой, печальной, обеспокоенной, но
никогда не притворялась.
- Не торопись, Пандора, - крикнул он и выскочил в
дождливую ночь. Не оглядываясь, он опрометью бросился
бежать по песчаной дорожке к реке. Он убегал от того, что
гнездилось глубоко внутри него, что разрушало его, чему он
не мог противостоять. Так Тэллоу бежал.
Его лодка по-прежнему сидела на мели. Тэллоу
обескураженно поглядел на нее, пожал плечами, снял плащ и
опустил ноги в холодную темную воду. Вздрогнул, но стиснул
зубы и пересилил себя. Добравшись по мелководью до