"Ги де Мопассан. Ранняя драматургия (ПСС Мопасaна, т.1) " - читать интересную книгу автора


Г-н Детурнель (педантично)

Что в жизни хорошо - на сцене неуместно.
Напротив... в обществе - актриса, например,
Полна погрешностей и тона, и манер;
Согласен. Но зато попробуйте вы сами
И обменяйтесь с ней хотя бы раз местами, -
Так вместо ангельской улыбки мы у вас
Со сцены, может быть, увидим ряд гримас.

Г-жа Детурнель (сухо)

Однако... ваш совет, и милый и полезный,
Характер принял уж немного нелюбезный.
Вы кончили?

Г-н Детурнель

Я? Нет. А ваш репертуар!
От пошлости его меня бросает в жар.
На нервы действует мне ваш театр салонный.
А эти господа! Чурбан самовлюбленный,
Барашком завитой, чей тон для сладких слов
Подходит, как к стихам любви - ослиный рев,
Нескладной пошлости образчик самый верный;
Он ночью - трубадур, днем коммерсант
примерный -
Торгует сукнами, подводит деньгам счет,
И про себя меж тем "песнь звездам" он поет,
И резво вечером стремится из конторы,
Чтоб в виде пастушка пленять сердца и взоры
И с посохом в руках выказывать свой дар.
Смешно! Он днем дурак, а вечером - фигляр,
Чей смех со сцены глуп, ужимки все
зловещи!..
Хоть выбирали б вы хорошенькие вещи,
Чтобы простой сюжет нас позабавить мог!
Но нет, помилуйте, нельзя вам без эклог!..
А до чего смешна обычно мизансцена!
Салон - "цветущий луг, где протекает Сена";
Одета дамочка пастушкою, в руке
Цветок... Ну, а маркиз - маркиз невдалеке:
В костюме розовом (из шелка, лент и кружев),
Свою блестящую неловкость обнаружив,
Он к ней склоняется, несчастный идиот,
И с глупой миною ей посох подает.
Играют роль овец - три мягких табурета.
И декорации, и люди - ложь все это!
Ну, разве я не прав, скажите?.. Наконец