"Альберто Моравиа. Римские рассказы" - читать интересную книгу автора

мы с Сирио обсуждали последний футбольный матч. Так мы прошли несколько
пустынных улиц, названных в честь различных сражений, битв, которые
происходили когда-то в Италии, - Кастельфидардо, Палестро, Калатафими,
Марсала, - и наконец достигли двери, над которой между двумя электрическими
фонарями висела вывеска: "Траттория Африка". Мы вошли.
Ресторан - мы это сразу заметили - был не бог весть какой. В первой
комнате стояло несколько мраморных столиков, за которыми только пили вино;
вторая комната была разделена на две части перегородкой. В одной половине
помещалась кухня, а в другой - собственно ресторан с пятью или шестью
столиками, застланными скатертями. В остальном здесь царило обычное для
привокзальных заведений убожество: пол усыпан опилками, штукатурка на стенах
облупилась, стулья шатаются, столы тоже, скатерти - штопаные, дырявые, да к
тому же еще грязные. Но что нас окончательно сразило, так это холод, сырой,
пронизывающий, как в пещере. Сирио, входя, даже воскликнул:
- Ого! Вот так Африка!.. Здесь нетрудно и воспаление легких схватить...
И действительно, холод был ужасный: посетители сидели за столиками в
шляпах, в пальто с поднятыми воротниками, изо рта при дыхании шел пар,
совсем как на улице.
Мы сели за один из столиков, и к нам тотчас же подошел хозяин субъект с
мрачной квадратной физиономией, с мутными недовольными глазами. Амилькаре
чрезвычайно ему обрадовался и спросил:
- Сор * Джованни, вы меня помните? Но тот без тени улыбки ответил:
* Сокращенное "синьор". - Прим. перев.
- Меня зовут Серафино, а не Джованни... и, по правде говоря, я вас не
помню.
Амилькаре был неприятно поражен и засыпал его вопросами. Хозяин морщил
лоб, стараясь вспомнить, и в конце концов воскликнул:
- Ну да! Теперь я вас припомнил! Вы были здесь под Новый год, ели
колбасу с чечевицей.
Амилькаре ответил, что Новый год он встречал дома.
В общем, они так друг друга и не узнали. Затем хозяин извлек из кармана
своей засаленной белой куртки карточку и спросил:
- Что будут кушать синьоры?
С воспоминаниями было покончено.
Мы взяли карточку и сразу же увидели, что веселого тут мало: только
макароны с сыром, аббакио *, куры, сыр и фрукты. Амилькаре, спасая свой
престиж, настаивал перед хозяином:
* Жаркое из молодого барашка. - Прим. перев.
- Но ведь у вас есть ваше фирменное блюдо... спагетти по-любительски.
Хозяин подтвердил, что, действительно, у них есть спагетти
по-любительски. Мы все заказали закуску и спагетти, кое-кто еще аббакио, а
другие - жареных кур. Что касается десерта, то мы решили еще подумать. Тут
Сирио вдруг заявил, что желает супа, и хозяин обещал подать ему куриный
бульон. Потом спросил, какого нам угодно вина: белого или красного, сухого
или полусухого? Мы выбрали сухое Фраскати, хозяин принес бутылки, бокалы,
хлеб, завернутые в салфетки приборы и ушел на кухню.
Амилькаре, приободрившись, спросил:
- Ну, как вам здесь нравится?.. Ведь правда же здесь хорошо?
Мы молча переглянулись, затем Сирио высказал общее мнение:
- Хорошо ли здесь, мы еще увидим... А пока что мне кажется, будто я