"Альберто Моравиа. Римские рассказы" - читать интересную книгу автора

Я подошел к ним, жадно взглянул на лоток и грустно сказал:
- Мне хотелось бы поставить... Но как бы это сделать? У меня нет
мелочи. - И показал ассигнацию.
Парень с лотком продолжал менять карты местами и повторял как попугай:
- А вот оно счастье!.. Кто хочет испытать свое счастье?
Но его напарник сразу же подошел ко мне и вытащил бумажник со словами:
- Черт возьми! Молодому человеку, желающему испытать счастье, можно и
помочь. Пожалуйста. Давайте ваши деньги.
Я протянул ему ассигнацию, и он отсчитал мне девять бумажек по тысяче и
десять по сто.
Я поставил, как и решил, сто лир.
Парень с лотком сказал:
- Синьор ставит сто лир... Прошу вас, синьор!
Он открыл карты, и я увидел, что выиграл. Я очень хорошо знал этот трюк
и знал даже, как он делается, но, может быть, потому, что очень уж устал, я
понадеялся, что смогу возместить себе дневные расходы, и поставил еще
девятьсот лир. На этот раз, как и следовало ожидать, я проиграл. Я пошел
прочь, думая, что истратил две тысячи лир и что теперь на мою долю придется
не больше тысячи.
Но самая большая неприятность ожидала меня, когда я встретился со
Стайано в скверике на площади Рисорджименто. Как только мы отошли в укромный
уголок и я начал отсчитывать ему бумажки, он, почти не глядя на них,
принялся повторять:
- Фальшивая, фальшивая, это тоже фальшивая, фальшивая, фальшивая. - И
так до конца. - Все эти бумажки фальшивые, - сказал он, засовывая их в
карман и глядя в упор на меня. - И это не наша работа... Мы делаем чисто...
А фальшивее этих бывают только бумажки с надписью: "Банк Любви", "Тысяча
поцелуев". Ничего не скажешь, ты - молодец.
Я так и застыл с открытым ртом. А Стайано продолжал:
- Я дал тебе десятитысячную ассигнацию совсем как настоящую, а ты
принес мне девять таких, которые и слепой не возьмет.
Тогда я сказал:
- Возмести мне хотя бы расходы.
- Какие еще расходы?
Рассчитывая заработать три тысячи, я истратил на то, на се больше двух
тысяч лир.
- Тем хуже для тебя... Ты думаешь, эта ассигнация досталась мне даром?
Я заплатил за нее триста лир... Это ты должен был бы возместить мне убытки.
Мы долго пререкались, но он не захотел дать мне ни гроша. В конце
концов, так как я обвинял его в том, что он меня обманывает, Стайано вытащил
из кармана эти тысячные бумажки, разорвал их на мелкие клочки и швырнул в
водосток. Но больше всего меня обидело то, что, уходя, он сказал мне:
- Для честной, серьезной и ответственной работы ты не годишься. Я
старше тебя на двадцать лет, и уж позволь мне это тебе сказать... Ты слишком
легкомысленный и безалаберный... Тебе только сигаретами торговать на черном
рынке... Прощай, молодой человек.


Шофер грузовика