"Альберто Моравиа. Римские рассказы" - читать интересную книгу автора

порядку: сначала я совсем не думал, потом стал задумываться, а теперь уж
думал вслух, то есть говорил.
Я прекрасно помню, как заговорил в первый раз. В субботний вечер села
за мой столик парочка, какие обычно приходят по субботам: она из "этаких",
высокая крашеная блондинка, смазливая, нахальная, вся намазанная и сильно
надушенная; он блондин с острым носом, лицо красное, низенький, курчавый,
широкоплечий, костюм синий, а ботинки желтые. Она, должно быть, с севера; а
он произносил протяжное "у", как говорят в Витербо. Он схватил карточку,
словно это было сообщение об объявлении войны, и уткнулся в нее с сердитым
видом, долго не решая, что взять. Потом заказал для себя еду поплотнее:
спагетти, аббаккио с картофелем, пирожки, анчоусы. Она, наоборот, выбрала
легкие, тонкие блюда. Я записал заказ и повернулся, чтоб идти на кухню. Но
при этом я еще раз взглянул на него и чувствую, как у меня губы шевелятся и
произносят тихо, но внятно:
- Что за хамская рожа!
Он все еще читал меню и ничего не заметил. Но у нее, как у всех женщин,
слух был тонкий; она так и подскочила на стуле и выпучила на меня глаза:
услышала. Я пошел на кухню, крикнул во весь голос:
- Один раз консоме, один раз спагетти! - вернулся и стал у стенки
неподалеку от них.
Смотрю - она смеется. Смеется и смеется, прижимая руку к груди, лицо
все пунцовое от хохота. А он сидит обиженный и все наклоняется к ней должно
быть, спрашивает, чего она хохочет. Но она продолжает смеяться, тряся
головой и хватаясь за грудь. Наконец она немножко успокоилась, наклонилась к
нему и сказала что-то, указывая в мою сторону. Он повернулся и уставился на
меня. Я отвел глаза, потом посмотрел снова и вижу - она опять смеется, а он
глядит на меня бешеными глазами, нагнув голову, словно баран, который хочет
боднуть. Наконец он меня позвал:
- Официант!
Она перестала смеяться, и я не спеша пошел к ним. Хоть мне было
страшновато, но я все-таки не удержался и снова пробормотал убежденно:
- Вот именно, хамская рожа. Потом подошел, говорю:
- Что прикажете?
А он поднял на меня глаза и говорит угрожающе: - Официант, вы тут
изволили выразить мнение...
Я спрашиваю, словно с луны свалился:
- Мнение?.. Не понимаю.
- Да, вы высказали суждение... Синьора вас слышала.
- Синьора, вероятно, плохо расслышала.
- Синьора прекрасно расслышала.
- Не понимаю. Может быть, вам, синьор, не угодно спагетти, так можно
переменить.
- Официант, вы высказали суждение и знаете, о чем я говорю.
Тут она наклонилась вперед и говорит ему:
- Послушайте, оставьте лучше его в покое. Но он не унимался:
- Позовите мне хозяина.
Я поклонился и отправился звать хозяина. Тот явился, выслушал, что-то
сказал, поспорил, а девица все продолжала смеяться, и этот тип еще пуще
бесился. Наконец хозяин подошел ко мне и сказал тихо:
- Ну, обслужи их, и довольно... Но смотри, если это повторится, ты