"Фиделис Морган. Тщеславная мачеха" - читать интересную книгу автора - Миссис Фрэнклин-Грин... - Она попыталась подняться, но потрескивание
кресла заставило ее отказаться от этой неразумной попытки. - Ваша падчерица очень мила, но сейчас у меня туго со временем и я не могу... - Жаль. - Миссис Фрэнклин-Грин встала. - Говорят, Париж в это время года прекрасен. Весной Париж... - Париж! - Графиня вскочила так быстро, что кресло закачалось на расшатанных ножках. - Париж? Во Франции? - Да, во Франции. Сен-Жермен-ан-Лэ находится рядом с Парижем. Там располагается королевский двор. - Двор Стюарта в Сен-Жермен-ан-Лэ в мае! - Графине вспомнилась ее молодость, совпавшая с изгнанием из страны в годы Английской республики. - Вы хотите, чтобы я поехала в Париж с вашей дочерью... - Падчерицей! - выкрикнула Вирджиния. - Не только вы, графиня. Вы должны взять вашу служанку... м-м-м... - Элпью. - Да, Элпью. Я оплачу ваш переезд в карете и плавание через пролив. Насколько я знаю, друзья двора Стюарта живут там практически задаром. - Да-да. - Графиня покраснела. Миссис Фрэнклин-Грин, видимо, слышала, что когда-то она была любовницей короля Карла II *. - Я не знакома с королем Яковом, но была близка с его братом, Карлом. Поэтому Яков, конечно же, знает обо мне. ______________ * В романе упоминаются и действуют исторические лица англии и Франции. Она снова посмотрела на девушку. Подтянув упряжь, мужчины куда-то широко, приветливо улыбнулась. Графиня в ответ подмигнула. Девица-то не лишена обаяния, а обаянию подвластно все. - Я согласна. - Графиня потерла руки, вспоминая, где лежат ее дорожные сундуки. - Каков порядок действий? - Я закажу карету, которую подадут сюда завтра утром до восхода солнца. - Миссис Фрэнклин-Грин с облегчением улыбнулась. - Как я сказала, все дорожные расходы будут предварительно оплачены олдерменом Фрэнклином-Грином. Я дам вам несколько гиней на расходы. Окончательный расчет получите, когда вернетесь в Лондон и Вирджиния объявит о своей помолвке с подходящим молодым человеком. - Я уже говорила, что ни в какую Францию не поеду, и точка. - Вирджиния снова отвернулась к окну и топнула ногой. - Графиня поморщилась. Настроение удевицы мечется, как стрелка барометра. - Я не хочу, чтобы меня лапали какие-то французские распутники. - Вывернув шею, Вирджиния бросила злобный взгляд на мачеху. - Я убегу в лес, пусть лучше меня убьют разбойники или цыгане, но во Францию не поеду. Тогда вы все пожалеете. - В Лондоне нет лесов, Вирджиния. И в любом случае я ведь уже говорила тебе: Сен-Жермен-ан-Лэ полон англичан, покинувших свою страну, когда из нее бежал король. Мне говорили, что среди них есть хорошо воспитанные и умные молодые люди. - Миссис Фрэнклин-Грин сделала знак графине. - Как только Вирджиния благополучно доберется до Франции и увидит, что ей предлагают, уверена, она образумится. - Скрепим наш деловой уговор рукопожатием, миссис Фрэнклин-Грин. - Искоса поглядывая на угрюмую девицу, графиня тряхнула протянутую ей руку. - |
|
|