"Фотина Морозова. Записки литературного негра " - читать интересную книгу автора

Обозревались в давние времена, из которых оно начало свой путь, как правило,
битвы, государственные перевороты и прочие события важные, примечательные...
короче, исторические. То есть - реальные. Много веков спустя это словцо
стало обозначать изложение событий вымышленных - происходящих в романе,
кратким содержанием которого автор желает поделиться с редактором,
литературным агентом или другим заинтересованным лицом. События,
подчеркиваем, вымышленные, однако - приобретшие по крайней мере ту мнимую,
но оснащенную живой плотью характеров и деталей несомненность, которой
надлежит удерживать читательское внимание на протяжении тринадцати или более
авторских листов.
Профессия литературного негра заставила слово "синопсис" приобрести
новый, непредвиденный смысл. Для нас синопсис - это такая цидулька, которая
описывает события вероятностные, призрачно-летучие. Которые могут обрести
свое отражение в будущем романе, а могут и не обрести. Поскольку любой
коллега-литнегр, осиливший по крайней мере два заказных романа, согласится с
товарищем Лениным - и со мной: синопсис - как марксизм - не догма, а
руководство к действию.
Почему так?
Если бы я дотошно следовала всему, что там понаписано в синопсисе, это
не понравилось бы издательству. Возможно, когда-то мой Писатель, отражая в
синопсисах свой богатый милицейский опыт, делал это связно, логично и
увлекательно, озаряя литнегров пламенным творческим энтузиазмом; ведь первые
его (хотя уже и тогда не его) произведения неплохо оценила критика! Все
может быть... Я этого золотого века не застала. Мне достался век суконный -
если учесть, каким языком излагаются данные; или даже липовый - исходя из
того, насколько неправдоподобными, натужными и бредовыми представляются
события очередного детектива из серии о майоре Пронюшкине. Ну ладно, к
оригинальности сюжетов как таковых я не придираюсь: много ли их вообще в
мировой литературе, сюжетов-то? А что касается детективных произведений,
круг и подавно сужается... Но, казалось бы, располагая тривиальным, но
крепким сюжетом, можно довести его до совершенства? Увязать все концы с
концами, расставить в правильном порядке персонажей, выверить даты... Так
нет! То и дело на глазах рассыпается версия происшествия: автор синопсиса
пытается нам доказать, что матерый рецидивист Беня Мокренький совершил
убийство инженера Оглоблина тогда-то и там-то, зато десятью абзацами позже
заявляет, что пресловутого Беню как раз в это время вызывали на Лубянку. Эти
ляпы повторяются с досадной периодичностью, что навевает подозрение: если
Писатель в бытность свою милиционером так же относился к алиби обвиняемых,
сколько народу он безвинно отправил в тюрьму?
Когда я была молодой и неопытной литнегритянкой (ровно месяц после
заключения первого контракта), я верила в синопсис. Полагала, что в моем
первом синопсисе все написано правильно, только я, бестолочь огородная,
чего-то не понимаю... А не понимала я многого. Например, как
преступник-искусствовед мог оставаться уважаемым в своей среде человеком с
незапятнанной репутацией, несмотря на то, что трижды был замечен Интерполом
в похищении шедевров живописи, причем улик против него было столько, что ему
лишь каким-то адским образом удалось выйти сухим из воды. И майор Пронюшкин
на протяжении ста двадцати страниц упражняется в дедукции и многозначительно
морщит лоб, хотя ему достаточно было связаться с базой данных Интерпола - и
получить виновного на блюдечке с каемочкой... Непонятно, как персонажи