"Дэвид Моррелл. Последняя побудка" - читать интересную книгу автораразговаривал с Вильей на дороге, в пяти милях отсюда, а теперь он посылает
нас в другую сторону. А еще в пяти милях он натыкается на федеральную армию и, может быть, играет им на руку, показывая правильную дорогу. Или нет. Не важно. Он с радостью подложит нам свинью и будет смотреть, как мы подыхаем. Ему никак нельзя доверять. Можно только предположить, что он хитрец, тогда все с ним будет ясно. - Но если вы так думаете, какой во всем смысл? То есть, что вы тут делаете? В конце концов, не выйдет ничего хорошего. - Конечно нет. Ничего не изменится. Просто, насколько мне известно, все обстоит именно так. Я хорошо разбираюсь в жизни. - Но как же мексиканцы, индейцы? Ведь война закончится, а вы никому из них не доверяете, не любите их, не хотите, чтобы они подходили близко. У вас же никого нет. Старик пронзительно посмотрел на него, склонил набок голову и показал пальцем в сторону. - Теперь отправляйся туда. Может быть, ты все-таки поймешь. - Но я не могу быть таким. - Может, нет. А может, да. Посмотрим. - Нет. Я не хочу быть таким. - Тогда тебе здесь нечего делать. Если ты начинаешь относиться к врагу как к человеку, считай, что ты труп. Они посмотрели друг на друга. Прентис помедлил минуту и повернулся, чтобы идти. Потом резко обернулся. - Слушайте, я понимаю то, что вы говорите. Я просто не могу заставить - Конечно, - ответил старик. - Конечно, я понимаю. Но в таком случае мне больше нечему тебя учить. Прентис немного подумал. - Возможно. И они снова посмотрели друг на друга. Прентис попытался придумать, что бы сказать, не придумал, посмотрел на солнце, садящееся за линию горизонта, потом на старика, снова повернулся и пошел вперед не останавливаясь. Глава 61 - Майор не против, чтобы ты отправился со мной. Прентис продолжал скакать вместе с колонной. Он был на левом фланге. Это происходило на следующий день около полудня; низкие, обрывистые горы тянулись справа, а с трех остальных сторон расстилалась пустыня: юкка, кактус, мескит, дурман, выжженные солнцем камни и песок. И пыль. Все время пыль. Казалось, такой жары еще не было. Прентис снял свою кавалерийскую шляпу с круглыми полями и острой тульей, вытер голову. Он и не знал почему. Воздух был сух, он сам так обезвожен, что даже не вспотел. Он сделал это просто так, чтобы, повернувшись к старику, не пялиться на него, а как будто чем-то заниматься. Они избегали друг друга после вчерашнего вечера. По крайней мере, это он избегал старика, стараясь держаться в группе солдат, спать рядом с ними, вместе с ними седлать лошадь. Время от времени он поглядывал вокруг; старик был почти на границе лагеря, все время один. Он сидел у огня и смотрел в темноту. Утром старик оставался на том же месте, и дело было не в том, что |
|
|