"Дэвид Моррелл. Последняя побудка" - читать интересную книгу автора - Не понимаю. Где вы берете спиртное?
- Ну, в разных местах. Его не так трудно найти, если поинтересоваться. Только не говори, что тоже хочешь. - Нет. Мой отец не пил, и я тоже не пью. - Фундаменталисты или вроде того? - Вроде того. - Что ж, очень жаль. То есть нет, наоборот; Очень хорошо.. Мне больше останется. Прентис снова покачал головой. - Слушай, не думал же ты, будто я не пью. - Да нет, я вроде знал, что пьете. - Ну так в чем же дело? Нельзя пить с утра? - Наверное. - Что ж, посмотрим, каким будешь ты в шестьдесят пять. Может быть, и сам запьешь. - Это не отговорка. - Нет, вы только послушайте! А мне не нужны никакие отговорки. Хочу повеселиться. Нельзя же быть таким занудой. Вот ты вчера вечером собирался к этим девкам, а сегодня утром я выпил... Что же ты воротишь нос? Как-то странно... - Вчера - другое дело. Я же не пошел. - Но собирался. Дело не в выпивке. А во мне. Твой отец не пил, значит, по-твоему, я тоже не должен. Только вот что я тебе скажу. Я-не твой отец. Вот так-то. Милый легкий разговор после разных непониманий и опасных поворотов После слов старика сказать было нечего. Это был ультиматум, почти удар, и он мог только уйти или же попробовать повернуть разговор в прежнее русло. Ему хотелось плакать от того, как дурно все обернулось. - Слушайте, я не собираюсь с вами ругаться. Я просто хочу поздравить вас с днем рождения. Старик пристально посмотрел на него. - Честное слово. Мне все равно, пьете вы или нет. То есть, какая мне разница? Это не важно. Вернемся к нашему разговору. С днем рождения. Старик смотрел на него и постепенно успокаивался. Он пожал плечами. - Вроде бы ты прав. - Извините. Я виноват. - Нет, просто я упрямец. Старею. И Прентис улыбнулся. Он понимал, что этого делать не следует, но не сдержался. И старику пришлось улыбнуться в ответ. - Ну ладно, забудем об этом. Вроде бы все утряслось. Он еще раз взглянул на подарок, который держал в руке. - Насчет часов. Спасибо тебе. Ты прав, они мне не пригодятся, но все равно спасибо. Я все время буду носить их с собой, как будто они мне нужны. И более того, буду дорожить ими. Не помню, чтобы я когда-нибудь так радовался подарку. Спасибо тебе. Да, определенно все утряслось, и Прентису оставалось только сдержать радость, улыбнуться и кивнуть. |
|
|