"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу авторапочувствовал, как рядом с ним шевелится Джен. Протиснувшись в окно -
Хьюстон неожиданно вспомнил, что оно было открыто - он рванулся к небу наверх, словно это была единственная щель, оставшаяся ему в жизни. Ремень зацепился за раму. Пит уперся ногой в руль. Ударил, что было сил и внезапно почувствовал себя свободным. Плечом он процарапал по скале. Его подхватил поток. Он плыл наверх, а грудь разрывалась, и тьма сгустилась. Он слышал неясные, глухие отголоски каких-то звуков, ревущих в ушах. Ему нужно было дышать, просто дышать. Это было необходимо, и инстинкт возобладал. Хьюстон вырвался на поверхность и наконец-то вдохнул в себя воздух. Он выплыл в ослепительный солнечный свет, на прохладный, сладкий, чистый, живительный воздух. Он вволю надышался и молотил по воде руками, стараясь держаться на поверхности. А затем нырнул, чтобы взглянуть на Джен. О, черт, она все еще была внизу. Хьюстон решил подождать. Он ждал и ждал. Но поток уносил его вниз по реке, и тут он понял, что ждать дальше - глупо. Задержав дыхание, несмотря на слабость, он нырнул на дно, помогая себе руками. Живот свело. Он согнулся пополам, уткнувшись головой в колени. Прохладная вода успокоила его душу, а тело онемело от холода. Хьюстон почувствовал сонливость. Затем перед ним возникла фигура, обрамленная сияющим нимбом, и он понял, что это его отец. 12 Смерть оказалась вовсе не такой, какой он себе ее представлял. Вовсе Его вел - ввел в нее - отец. Хьюстон вовсе не ощущал никакого страха. Он столько вопросов хотел задать отцу. Плача, Пит понял, что как и в детстве, смотрит на него снизу вверх. Любимый, обожаемый отец стоял, нависая над ним, и яркий нимб, который не позволял различить черты его лица, обрамлял его голову. Хьюстон попытался вытянуться, чтобы увидеть все, как можно отчетливее, отчаянно пытаясь разглядеть, что же происходит, напрягая кончики пальцев, и его жутко злила рука, схватившая его за плечо из-за спины. Эта рука пыталась утащить его куда-то. Он сбросил ее к чертям. Но рука нажала еще сильнее. - Отпусти! - заорал он в ярости. Хьюстон неверными шагами пробирался к своему отцу. Но тут же другие руки стали хватать его за плечи, талию, укладывать куда-то. Он пытался сопротивляться. Он дергался, - но бесполезно. - Отпустите! - истерически кричал он. Зрение было замутнено. Глаза набухли слезами. - Это же мой отец! Как вы не понимаете! - Но руки не отпускали его. Они терзали его и старались опрокинуть назад. - Помогите! - кричал Хьюстон, обращаясь к отцу. Но отец смотрел на него равнодушными, безразличными глазами. - Хватит! Больше не могу! - завопил Хьюстон. Отец пристально изучал его. Затем, пожав плечами, отец поднял правую руку, медленно качнул ею в безмолвном прощании, мягко повернулся и ушел. Спина его размывалась вдали, поглощалась туманом. - Ты обязан мне помочь! - завопил Хьюстон. - Ведь ты же мой отец! Но отца он не винил. Шумы поглотили его, Пит пытался взять себя в руки |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |