"Дэвид Моррелл. Кровавая клятва " - читать интересную книгу авторане заметить того, кого они убили. Но у меня все время были кошмары. -
Эндрюс, как и Хьюстон в свое время, сделал паузу. Поджал, вспоминая, губы. - Вот почему я там, где нахожусь. На кладбище. Это епитимья. Ведь я вам уже говорил, что если человек убивает и ему на это плевать, то он кусок говна, вот и все. Но если ему нужно убить, а он этого не делает, тогда он кандидат в покойники. Пит сосредоточенно слушал Эндрюса, подумал, а затем повернулся в сторону. - Вся беда в том, - сказал он, - что мне хотелось убивать. Мне хотелось, чтобы они заплатили за все, что сделали со мной, с Дженис и Симоной. Вот, что меня беспокоит. - Он снова взглянул на американца. - Я зол и напуган. Потому что грохнул двоих и в следующий раз вполне возможно сделаю это с большей легкостью. Эндрюс не пошевелился. Он просто смотрел на соотечественника, изучая его. А когда заговорил, то в голосе его прозвучало уважение. - Тогда, вполне возможно, вы и выберетесь. 37 Пит положил трубку обратно на рычаг и вышел из стеклянной телефонной будки. Руки были липкими от пота. В этом огромном, забитом людьми зале - парижском телефонном комплексе - все стены были уставлены телефонными кабинами. В самом центре, за стойкой, группа служащих терпеливо принимала заказы от огромного количества людей, преимущественно туристов, пришедших сюда для того, чтобы позвонить за рубеж. В зале было шумно, но это И снова он просмотрел листок бумаги, который ему оставил управляющий кладбищем. Три удивительных номера. Абоненты во Франции, Англии и Америке. Руки тряслись. Рядом послышался толчок, и дверь соседней кабины открылась. Вышла Симона: лицо у нее было напряженным и задумчивым. - Дозвонилась? - спросил Пит. - С кем-нибудь удалось поговорить? - Да. - Голос был озадаченным. - Это здесь, в Париже. Но отнюдь не контора, а домашний телефон. Леблан. Франсуа Леблан. Он не смог скрыть потрясения. Симона смотрела на него. - В чем дело? - Скажу через секунду. Вполне возможно, что тут ничего не скрывается. И что же он сказал? - А я с ним вовсе не говорила. Его как раз не было дома. Ответил слуга. - Может быть, Леблан должен скоро вернуться? - Нет. Два дня назад он очень поспешно уехал. На важную деловую встречу, которая должна состояться в загородном доме. - Два дня назад? То есть, когда ему позвонил твой отец? - Может быть, ты думаешь, что я этого не знала? Хьюстон изучал ее лицо: страх и напряжение светились в ее глазах. Он тихонько обнял женщину. - Спокойнее. Я понимаю, насколько тебе тяжело. Нам обоим не слишком сладко пришлось. Но мы вынуждены искать ответы на вопросы. - Нужно искать моего отца! Если он старался меня выгородить, если звонил Леблану затем, чтобы предотвратить то, что произошло, значит он в опасности. Его наниматели засомневаются в его верности. Не может он |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |