"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу авторазадрожал. - Вы хотите сказать, что и сегодня днем, и вчера вечером они
охотились не на меня? - Она, очевидно, боялась чего-то. Иначе зачем ей было карабкаться с больной рукой по этому склону? У Декера по коже бегали мурашки. - Им нужна была Бет? Иисус. - Ничего из его огромного опыта - ни в войсках специального назначения, ни в антитеррористической разведке - не могло сравниться с тем, через что ему приходилось проходить сейчас. Он никогда не чувствовал себя настолько уязвимым в эмоциональном отношении. Но тогда, до приезда в Санта-Фе, он никогда не ослаблял свои защитные механизмы, и ни о какой эмоциональной уязвимости не могло даже быть и речи. - Вы только что говорили о радиочастотах, которые используют дистанционные взрыватели, - сказал Эсперанса. - Где, интересно, вы узнали, как взрывают дома? Декер пропустил вопрос мимо ушей. Он был слишком погружен в свои мысли. Более года он пребывал в состоянии отречения от своих привычек и инстинктов, убеждал себя в том, что все, что ему требуется для того, чтобы быть довольным жизнью, это полное отсутствие подозрительности, открытость к настоящему и столь же полный отказ от прежнего образа жизни, целиком базировавшегося на расчетливости. Но теперь все эти привычки вернулись к нему в столь полном объеме, что он поразился. Взяв со стола телефонный справочник, он нашел нужное и быстро набрал номер. - Мистер Декер, что вы делаете? - Звоню в больницу Сент-Винсента. Эсперанса озадаченно смотрел на него. - Пожалуйста, соедините меня с кем-нибудь из медсестер, наблюдающих за палатой три один один шесть. Дождавшись еще чьего-то ответа, Декер заговорил снова: - У вас лежала женщина с огнестрельным ранением по имени Бет Двайер, которую недавно выписали. Я хотел бы поговорить с кем-нибудь из медсестер, которые ухаживали за ней. - Один момент. Декеру опять пришлось немного подождать. - Да, я помогала Бет Двайер, - раздался в трубке приятный женский голос. - Правда, я пришла на работу только в семь. До этого ею занимались другие медсестры. - С вами говорит один из полицейских, расследующих обстоятельства происшествия. - Эй, - негромко запротестовал Эсперанса, - вы понимаете, что творите? Декер вскинул руку, жестом умоляя Эсперансу позволить ему поговорить. - У нее были какие-нибудь посетители? - Только один мужчина, ее друг. "Это, скорее всего, был я", - подумал Декер. Но период, когда он с готовностью принимал желаемое за действительное, уже закончился. - Как выглядел этот человек? - Высокий, хорошо сложенный, лет сорока. - Рыжеватые волосы? - Насколько я помню, да. Он показался мне таким... спортивным, решительным. А больше я никого не видела. |
|
|