"Дэвид Моррелл. Смертный приговор" - читать интересную книгу автора

легкой нижней челюсти, высоких скул, и лба, которому позавидовала бы любая
фотомодель. А улыбка у нее была прямо-таки ослепительная.
Хотя легкие Декера никак не хотели работать, он сумел заставить себя
представиться:
- Стив Декер. Я брокер, компаньон фирмы.
Женщина протянула ему руку.
- Бет Двайер.
Ее пальцы оказались настолько восхитительно гладкими на ощупь, что
Декеру ужасно не хотелось выпускать ее руку.
- Мой офис совсем рядом - сразу за углом.
Пока он шел впереди, показывая посетительнице путь, ему удалось более
или менее приспособиться к приятной тяжести, никак не желавшей покидать его
грудь. Существуют куда худшие способы зарабатывать на жизнь, думал он.
Офисы в агентстве представляли собой довольно просторные кабины,
разделенные между собой стенками высотой в шесть футов и благодаря искусной
отделке неотличимо похожими на стены, сложенные из самана. Бет обвела
любопытным взглядом верх перегородок, где были в изобилии выставлены
покрытая блестящей черной глазурью черная керамическая посуда и
необыкновенно причудливо сплетенные корзины из местных индейских пуэбло*.
______________
* Пуэбло - название индейских деревень или поселений на юге США и в
Мексике.

- Это сиденье около окна... Оно похоже на эти оштукатуренные
скамейки... Как их называют? Bancos? - Ее голос был глубоким и звучным.
- Совершенно верно. Bancos, - подтвердил Декер. - Большинство
архитектурных терминов здесь имеют испанское происхождение. Могу я
предложить вам что-нибудь? Кофе? Минеральную воду?
- Нет, благодарю вас.
Бет продолжала с неподдельным интересом разглядывать вытканные вручную
индейские коврики и другие украшения в характерном юго-западном стиле. В
особенности ее внимание привлекли несколько живописных ландшафтов
Нью-Мексико. Она подошла поближе и всмотрелась в репродукции.
- Красиво.
- Я больше всего люблю вот эту картину, - сказал Декер, - на которой
изображены стремнины в ущелье Рио-Гранде. - Но вообще-то здесь любой пейзаж
не менее красив.
- Мне нравится та, которая нравится вам. - Сквозь ее попытки
продемонстрировать лучезарно хорошее настроение угадывалась тоска, так не
идущая этой восхитительной женщине. - Даже на репродукции отчетливо видно,
насколько умелая кисть создала эту картину.
- О? Значит, вы разбираетесь в живописи?
- Большую часть жизни я пыталась ей научиться, но далеко не уверена,
что когда-либо воспользуюсь своим умением.
- Что ж, раз вы художница, Санта-Фе вполне подойдет для вас.
- Как только я попала сюда, то сразу заметила, что здесь совершенно
необычное освещение. - Бет покачала головой, как будто была очень недовольна
собой. - Но я вовсе не считаю себя художницей. Трудолюбивая мазила, такое
определение будет, пожалуй, точнее.
- Когда вы сюда приехали?